| Pros and cons of being the CFO and the talent
| Плюсы и минусы должности финансового директора и таланта
|
| Reinvesting everything, rarely do I treat myself
| Реинвестирую все, редко балую себя
|
| Barely do they tell the truth, me, I always be myself
| Едва ли они говорят правду, я всегда остаюсь собой
|
| They be going mirror mirror, me, I only see myself
| Они будут зеркальным зеркалом, я вижу только себя
|
| They be made by the man, me, I never needed help (No)
| Их сделал мужчина, я, мне никогда не нужна была помощь (Нет)
|
| This might be the year that I go overboard
| Это может быть год, когда я переборщил
|
| Stepping on some toes and run my shit like an overlord
| Наступаю на пальцы ног и управляю своим дерьмом, как повелитель
|
| I’m just done taking orders, I got my confidence up
| Я только что закончил принимать заказы, я обрел уверенность
|
| I want my team to get some respect when you talking to us
| Я хочу, чтобы моя команда вызывала уважение, когда вы разговариваете с нами.
|
| You put the chips on the table, I just been calling your bluff
| Вы положили фишки на стол, я только что разоблачил ваш блеф
|
| I just been busy dodging these digits, I don’t call enough
| Я просто был занят, уклоняясь от этих цифр, я недостаточно звоню
|
| Falling in and out of love, I don’t want a ball and chain
| Влюбляясь и разлюбляя, я не хочу мяч и цепь
|
| I just wanna ball, and I wanna buy all the chains
| Я просто хочу мяч, и я хочу купить все цепи
|
| People talking, I want all the names
| Люди говорят, мне нужны все имена
|
| I put the bar up in my city, I want all the gains
| Я поставил планку в своем городе, я хочу все прибыли
|
| Road to the hall of fame
| Дорога в зал славы
|
| (I'm on road to the hall of fame)
| (Я на пути к залу славы)
|
| First I need my name up in the rafters
| Сначала мне нужно, чтобы мое имя было на стропилах
|
| Got the taste of winning, I ain’t ever going backwards
| Почувствовал вкус победы, я никогда не пойду назад
|
| Everything I do, I do it major like the Masters
| Все, что я делаю, я делаю по-крупному, как Мастера.
|
| This is for that girl that made me feel like I was average
| Это для той девушки, из-за которой я чувствовал себя обычным
|
| I keep flying out the city, she carry the baggage
| Я продолжаю улетать из города, она несет багаж
|
| Oh my goodness, I just got the one up
| Боже мой, я только что встал
|
| Locally I do it big, globally I’m on the come up
| Локально я делаю это по-крупному, глобально я на подходе
|
| Check the numbers, not the pedigree
| Проверяйте номера, а не родословную
|
| I can not be duplicated, I’ma leave a legacy
| Я не могу быть продублирован, я оставлю наследие
|
| They forgot to show me love, now they all remember me
| Они забыли показать мне любовь, теперь они все помнят меня.
|
| I do not address it much, I need all my energy
| Я не особо обращаюсь к этому, мне нужна вся моя энергия
|
| Waving to the people when I’m leaving town
| Машу людям, когда уезжаю из города
|
| Wavy to the people, I won’t let 'em drown
| Волнистый к людям, я не позволю им утонуть
|
| Crazy to the girls 'cause I never be around
| Без ума от девушек, потому что меня никогда не бывает рядом
|
| I don’t think they understand the urgency, I need it now
| Я не думаю, что они понимают срочность, мне это нужно сейчас
|
| If you sleeping, sorry, I ain’t 'bout to keep it down
| Если ты спишь, извини, я не собираюсь сдерживать это
|
| Me and the boys are going up, find us in the clouds
| Я и мальчики поднимаемся наверх, найди нас в облаках
|
| I remember coming up, it’s time to double up
| Я помню, как подошел, пора удвоиться
|
| I learned the ropes, and now I’m playing double dutch
| Я изучил веревки, и теперь я играю в двойной голландский
|
| I get no love in this rap game, it’s him and her and such and such
| Я не получаю любви в этой рэп-игре, это он и она и так далее
|
| They try to block the kid, I learned to double-clutch
| Они пытаются заблокировать ребенка, я научился двойному сцеплению
|
| Never given no platform, I just made my own
| Никогда не давал платформы, я просто сделал свою собственную
|
| Said I would go get it, I did, and then I came back home
| Сказал, что пойду за ним, я так и сделал, а потом вернулся домой
|
| Everyone in my circle Area 51, I did a lot of shit on my bucket list,
| Все в моем кругу Зона 51, я сделал много дерьма в моем списке желаний,
|
| but it isn’t done
| но это не сделано
|
| Nah this isn’t done
| Нет, это не сделано
|
| This isn’t done
| Это не делается
|
| I swear this isn’t done | Клянусь, это не сделано |