| Wer kann mir das sagen?
| кто может сказать мне
|
| Muss die Antworten haben, yeah
| Должны быть ответы да
|
| Warum
| Зачем
|
| Warum grade ich?
| Почему я?
|
| Meine Taschen voller Gold
| Мои карманы полны золота
|
| Doch ich habe nichts
| Но у меня ничего нет
|
| Meine Augen sind geschwoll’n
| Мои глаза опухли
|
| Denn ich schlafe nicht
| Потому что я не сплю
|
| Jedes Wort ist echt
| Каждое слово реально
|
| Wenn ich lügen sollte, bitte Gott, bestrafe mich (warum ich?)
| Если я лгу, пожалуйста, Бог накажет меня (почему меня?)
|
| Wie konnt ich nur so werden?
| Как я мог стать таким?
|
| Meine Welt liegt in tausend Scherben
| Мой мир состоит из тысячи кусочков
|
| Jeder Satz kommt tief aus meinem Herzen
| Каждое предложение исходит из моего сердца
|
| Unsre Trän'n gießen diese Erde
| Наши слезы льют эту землю
|
| Hinter mir liegen sieben Werke
| У меня за плечами семь работ
|
| Bevor ich knie, würd ich lieber sterben
| Прежде чем я встану на колени, я лучше умру
|
| Die Musik beruhigte meine Nerven
| Музыка успокоила мои нервы
|
| Aber sie zieht mich ins Verderben
| Но она влечет меня к моей гибели
|
| Tut mir leid, wie konnt ich nur?
| Извините, как я мог?
|
| Ich tauschte Zeit gegen 'ne goldene Uhr
| Я променял время на золотые часы
|
| Alles geschrieben von Geburt
| Все написано по рождению
|
| Erkenn' die Zeichen und folg' der Spur
| Распознавайте знаки и следуйте по тропе
|
| Alles komplizierte Prozedur’n
| Все сложные процедуры
|
| Ich konzentrier' mich auf die kommende Tour
| Я сосредоточен на предстоящем туре
|
| Wir fliegen und berühren die Wolken kurz
| Мы летим и ненадолго касаемся облаков
|
| Ich frag' mich—
| Я спрашиваю себя-
|
| Warum ich? | Почему я? |
| (Warum ich?)
| (Почему я?)
|
| Wer kann mir das sagen? | кто может сказать мне |
| (Wer kann mir das sagen?)
| (Кто может сказать мне?)
|
| Führ' den Kampf schon seit Jahren (den Kampf schon seit Jahren)
| Сражался с борьбой годами (сражался с борьбой годами)
|
| Muss die Antworten haben, ja
| Должны быть ответы, да
|
| Warum ich? | Почему я? |
| (Warum ich?)
| (Почему я?)
|
| Warum kann ich nicht schlafen? | Почему я не могу спать? |
| (Kann ich nicht schlafen?)
| (не могу уснуть?)
|
| Ich hab' Angst zu versagen (ich hab' Angst zu versagen)
| Я боюсь потерпеть неудачу (боюсь потерпеть неудачу)
|
| Doch muss das alles ertragen (muss das alles ertragen), yeah
| Но нужно все это терпеть (все это терпеть), да
|
| Warum ich?
| Почему я?
|
| Hallo Baba
| привет баба
|
| Ich bin es, dein Sohn Parham
| Это я твой сын Пархам
|
| Weißt du noch als ich dir damals gesagt hab':
| Помнишь, я сказал тебе тогда:
|
| «Ich lande nie beim Sozialamt!»?
| "Я никогда не закончу с офисом социального обеспечения!"?
|
| Wusstest schon früh, dass dein Sohn einen Plan hat
| Вы знали рано, что у вашего сына был план
|
| Sie haben gelacht, doch ich hab' es getan, jetzt ist Zahltag
| Ты смеялся, но я сделал это, теперь день выплаты жалованья
|
| Reiße für dich und für Mama die Charts ab
| Сорвите графики для вас и мамы
|
| Heute kennt jeder dein’n Nachnam’n
| Сегодня все знают твою фамилию
|
| Ich liebe dich sehr, auch wenn wir uns nie nah war’n
| Я очень люблю тебя, даже если мы никогда не были близки
|
| Da, wo mein Herz war, ist heute ein Krater
| Там, где было мое сердце, сегодня кратер
|
| Wenn ihr nicht mehr da seid
| Когда ты уйдешь
|
| Was bringt mir dann Balenciaga, Louis Vuitton oder Prada?
| Что тогда мне принесут Balenciaga, Louis Vuitton или Prada?
|
| Was ihr gegeben habt, geb' ich zurück
| Что ты дал, я возвращаю
|
| Von da, wo ich komm', nennt man so etwas «Karma»
| Откуда я родом, это называется что-то вроде «карма».
|
| Weiß noch, wie ihr mich vor jedem gewarnt habt
| Помнишь, как ты предупреждал меня обо всех
|
| Vor jedem Verräter, der mich mal verarscht hat
| От каждого предателя, который однажды меня трахнул
|
| Heute weiß ich, was ihr beide gemeint habt
| Теперь я знаю, что вы оба имели в виду
|
| Denn mittlerweile bin ich selber ein Vater
| Потому что теперь я сам отец
|
| In dieser Welt bricht die Kälte dein’n Arm ab
| В этом мире холод срывается с твоей руки
|
| Verzeiht mir, dass ich immer seltener da war
| Прости меня за то, что бываю там все меньше и меньше
|
| Ja, das war mal, keine Panik
| Да, это было время, не паникуйте
|
| Ich hoffe, euch erreicht meine Nachricht
| Я надеюсь, вы получите мое сообщение
|
| Wenn es Nacht wird und der Mond scheint
| Когда наступает ночь и светит луна
|
| Ja, dann frag' ich—
| Да, тогда я спрашиваю -
|
| Warum ich? | Почему я? |
| (Warum ich?)
| (Почему я?)
|
| Wer kann mir das sagen? | кто может сказать мне |
| (Wer kann mir das sagen?)
| (Кто может сказать мне?)
|
| Führ' den Kampf schon seit Jahren (den Kampf schon seit Jahren)
| Сражался с борьбой годами (сражался с борьбой годами)
|
| Muss die Antworten haben, ja
| Должны быть ответы, да
|
| Warum ich? | Почему я? |
| (Warum ich?)
| (Почему я?)
|
| Warum kann ich nicht schlafen? | Почему я не могу спать? |
| (Kann ich nicht schlafen?)
| (не могу уснуть?)
|
| Ich hab' Angst zu versagen (ich hab' Angst zu versagen)
| Я боюсь потерпеть неудачу (боюсь потерпеть неудачу)
|
| Doch muss das alles ertragen (muss das alles ertragen), yeah
| Но нужно все это терпеть (все это терпеть), да
|
| Warum ich? | Почему я? |
| (Warum ich?) | (Почему я?) |