| Wenn ich heute in den Spiegel blicke,
| Когда я смотрю в зеркало сегодня
|
| Bin ich wie eingesperrt
| я словно в тюрьме
|
| Zwar ist der Hass weg,
| Хотя ненависть ушла
|
| Denn ich hab ein reines Herz
| Потому что у меня чистое сердце
|
| Nur eine Sache die mich immer noch beschmt,
| Только одна вещь, которая все еще смущает меня
|
| Und immer wenn ich dran denke Engel tut es mir so weh
| И каждый раз, когда я думаю об Ангеле, мне так больно.
|
| Deine Mutter und ich,
| твоя мать и я
|
| Unsere Beziehung ist gut
| Наши отношения хорошие
|
| Nach der Zeit die mich gefickt hat,
| После времени, которое трахнуло меня
|
| Kam ich wieder zu Ruhe
| Я снова успокоился
|
| Trotz der Entfernung sie ist immer wieder gekehrt
| Несмотря на расстояние, она всегда возвращалась
|
| Bis du kamst dachte ich,
| Пока ты не пришел, я думал
|
| Ich hab das lieben verlernt
| Я забыл, как любить
|
| Verdammt wir glaubten dran
| Блин мы поверили
|
| Obwohl es so viele Hindernisse gab Schatz
| Несмотря на то, что было так много препятствий, дорогая
|
| Sag bitte nicht das ich versagt hab
| Пожалуйста, не говорите, что я потерпел неудачу
|
| Es kam halt so wie es keiner von uns geplant hat
| Это просто произошло так, как никто из нас не планировал
|
| Und auf einmal hie es ich werde Vater
| И вдруг он сказал, что я буду отцом
|
| I’m ersten Augenblick sprte ich die Leere
| В первый момент я почувствовал пустоту
|
| Keine Regung, tote Atmosphre
| Нет движения, мертвая атмосфера
|
| Freude in mir ein Traum und soviel Plne
| Радости во мне мечта и так много планов
|
| I’m nchsten Moment sah ich nur noch die Probleme
| В следующий момент я увидел только проблемы
|
| Hook: Moe Phoenix
| Припев: Мо Феникс
|
| Schick mir ein Zeichen
| пошли мне знак
|
| (Schick mir ein Zeichen)
| (отправьте мне знак)
|
| In bitteren Zeiten
| В горькие времена
|
| (In bitteren Zeiten)
| (В тяжелые времена)
|
| Wenn ich allein bin
| Когда я один
|
| (Wenn ich allein bin)
| (когда я один)
|
| Das es dir gut geht
| что у тебя все хорошо
|
| Schick mir ein Zeichen
| пошли мне знак
|
| (Schick mir ein Zeichen)
| (отправьте мне знак)
|
| Ich will nicht mehr Weinen
| я больше не хочу плакать
|
| (Ich will nicht mehr Weinen)
| (я больше не хочу плакать)
|
| Lass mich nicht mehr Leiden
| Не заставляй меня больше страдать
|
| (Lass mich nicht mehr Leiden)
| (не заставляй меня больше страдать)
|
| Doch dafare ist es zu Spt
| Но тогда уже слишком поздно
|
| Part 2: Pa Sports
| Часть 2: Паспорт
|
| Ich war zwanzig sie war lter
| мне было двадцать она была старше
|
| Ihr wars damals Schei egal das ich kein Geld hab
| Тебе было все равно, что у меня тогда не было денег
|
| Wir werden Eltern
| Мы собираемся стать родителями
|
| Ich freute mich so sehr
| я была так счастлива
|
| Doch die Freude von damals ist heute nichts mehr Wert
| Но радость того времени сегодня уже ничего не стоит
|
| Denn, du kamst nicht drauf klar auf den Ruhm und meinen Namen
| Потому что ты не мог понять славу и мое имя
|
| Und sahst jede Frau um mich herum als ne Gefahr
| И ты видел каждую женщину вокруг меня как опасность
|
| Also stritten wir jeden Tag ohne Plan ohne Grund einfach so Man ich konnt es nicht ertragen
| Итак, мы сражались каждый день без плана и без причины, как тот человек, я не мог этого вынести.
|
| Also lies ich dich allein
| Поэтому я оставил тебя в покое
|
| Ich war wieder nicht bereit
| Я снова не был готов
|
| Und die angst zog ich stand in der Klinik mit der Zeit
| И манящий меня страх простоял в поликлинике со временем
|
| Ich weis das ich dran Schuld bin
| Я знаю, что это моя вина
|
| Du warst zwar nie I’m recht Schatz
| Ты никогда не был прав, дорогая
|
| Aber du warst da auch wenn ich dich mal verletzt hab
| Но ты был рядом, даже когда я причинял тебе боль
|
| Heute kack ich Nachts in meinem Bett ab und denk dran
| Сегодня я какаю в своей постели ночью и думаю об этом
|
| Dieses Kind htte sich bis Heute so verndert
| Этот ребенок так сильно изменился бы к сегодняшнему дню
|
| Ob Mdchen oder Junge
| Будь то девочка или мальчик
|
| Das war mir so egal
| мне было все равно
|
| Es sollte doch nur Gesund sein und leben hamdulillah
| Надо быть только здоровым и жить хамдулиллах
|
| Hook: Moe Phoenix
| Припев: Мо Феникс
|
| Schick mir ein Zeichen
| пошли мне знак
|
| (Schick mir ein Zeichen)
| (отправьте мне знак)
|
| In bitteren Zeiten
| В горькие времена
|
| (In bitteren Zeiten)
| (В тяжелые времена)
|
| Wenn ich allein bin
| Когда я один
|
| (Wenn ich allein bin)
| (когда я один)
|
| Das es dir gut geht
| что у тебя все хорошо
|
| Schick mir ein Zeichen
| пошли мне знак
|
| (Schick mir ein Zeichen)
| (отправьте мне знак)
|
| Ich will nicht mehr Weinen
| я больше не хочу плакать
|
| (Ich will nicht mehr Weinen)
| (я больше не хочу плакать)
|
| Lass mich nicht mehr Leiden
| Не заставляй меня больше страдать
|
| (Lass mich nicht mehr Leiden)
| (не заставляй меня больше страдать)
|
| Doch dafare ist es zu Spt
| Но тогда уже слишком поздно
|
| Part 3: Pa Sports
| Часть 3: Паспорт
|
| Wenn ich Heute in den Spiegel blicke
| Когда я смотрю в зеркало сегодня
|
| Dann bin ich nicht zufrieden
| Тогда я не удовлетворен
|
| Denn ich hatte nie die Gelegenheit dich zu lieben
| Потому что у меня никогда не было возможности любить тебя
|
| Was ware aus dir geworden
| что бы с тобой стало
|
| Ich wrds so gerne wissen
| Я хотел бы знать
|
| Die Stunde der op hat mir mein Herz zerrissen
| Час операции разорвал мое сердце
|
| Verdammt die nahmen dir dein Leben
| Черт, они забрали твою жизнь
|
| Siehst du diese Trnen
| Ты видишь эти слезы?
|
| Ich bitte dich auf Knien um Vergebung
| На коленях прошу прощения
|
| Es tut mir doch so Leid
| мне так жаль
|
| Ich will sehen wie du lufst
| Я хочу посмотреть, как ты бежишь
|
| Wie du redest auf Persisch
| Как ты говоришь по-персидски
|
| Und redest auf Deutsch
| И говорить по-немецки
|
| Wie du lachst wie du weinst
| Как ты смеешься, как ты плачешь
|
| Ich schwre ich wrde mein Leben geben
| Клянусь, я бы отдал свою жизнь
|
| Wenn ich wsste du knntest danach dein Leben leben
| Если бы я знал, что ты сможешь прожить свою жизнь после этого
|
| Gott vergib uns ich kmpfe
| Боже прости нас я борюсь
|
| Und sag meinem Kind ich htte es geliebt bis zum Ende
| И скажи моему ребенку, что я любил его до конца
|
| Hook: Moe Phoenix
| Припев: Мо Феникс
|
| Schick mir ein Zeichen
| пошли мне знак
|
| (Schick mir ein Zeichen)
| (отправьте мне знак)
|
| In bitteren Zeiten
| В горькие времена
|
| (In bitteren Zeiten)
| (В тяжелые времена)
|
| Wenn ich allein bin
| Когда я один
|
| (Wenn ich allein bin)
| (когда я один)
|
| Das es dir gut geht
| что у тебя все хорошо
|
| Schick mir ein Zeichen
| пошли мне знак
|
| (Schick mir ein Zeichen)
| (отправьте мне знак)
|
| Ich will nicht mehr Weinen
| я больше не хочу плакать
|
| (Ich will nicht mehr Weinen)
| (я больше не хочу плакать)
|
| Lass mich nicht mehr Leiden
| Не заставляй меня больше страдать
|
| (Lass mich nicht mehr Leiden)
| (не заставляй меня больше страдать)
|
| Doch dafare ist es zu Spt | Но тогда уже слишком поздно |