Перевод текста песни Pie Dzintara Jūras - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello

Pie Dzintara Jūras - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pie Dzintara Jūras , исполнителя -Pažarnieku Pūtēju Orķestris
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Латышский

Выберите на какой язык перевести:

Pie Dzintara Jūras (оригинал)Pie Dzintara Jūras (перевод)
Pie Dzintara jūras, kas Kurzemi vij У Янтарного моря, которое окружает Курземи
Reiz vientuļā krastā tie tikušies bij Они встретились однажды на пустынном берегу
Viņš Daugavas laivinieks, kam strauji pukst sirds Он лодочник по Даугаве, сердце которого бьется быстро.
Tā zvejniece jauna, prieks acīs tai mirdz Та рыбачка молода, радость светится в глазах
«Nāc līdz, manā dzimtenē», meitene teica «Приезжай на мою родину», сказала девушка
«Mans draugs, klusi iemīlot sirds tevi sveica "Мой друг, молча влюбляясь, мое сердце приветствовало тебя
Mēs saderam kopā, tā man vidzemnieks teic Мы хорошо ладим, так говорит мне крестьянин
Kā Kurzemes vēji, tā dzied Vidzemes vējš Как ветры Курземе, так поет ветер Видземе
Mēs saderam kopā, jo tu laivinieks stalts Мы подходим друг другу, потому что ты лодочник величавый
Un Dzintara jūra mūsu laimei te šalc.» А Янтарное море, к счастью для нас, здесь замерзает».
No Daugavas krastiem stalts laivinieks brauc Величественный лодочник плывет с берегов Даугавы
To Dzintara jūra un meitene sauc Это называется Янтарное море и девушка
Kur Kurzemes krastā tie tikušies bij Где на побережье Курземе они встретились
Tur nākotnes laimei tie gredzenus mij Там они обмениваются кольцами для будущего счастья
«Nāc līdz manā dzimtenē», meitene teica «Приезжай на мою родину», сказала девушка
«Mans draugs, klusi iemīlot sirds tevi sveica "Мой друг, молча влюбляясь, мое сердце приветствовало тебя
Mēs saderam kopā, tā man vidzemnieks teic Мы хорошо ладим, так говорит мне крестьянин
Kā Kurzemes vēji, tā dzied Vidzemes vējš Как ветры Курземе, так поет ветер Видземе
Mēs saderam kopā, jo tu laivinieks stalts Мы подходим друг другу, потому что ты лодочник величавый
Un Dzintara jūra mūsu laimei te šalc»А Янтарное море, к счастью для нас, здесь замерзает»
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cietumi
ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis
1997
Deģenerāts
ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis
1997
Rasu Sajaukšanās
ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis
1997
Spiedziņš
ft. Harijs Spanovskis
1997
Ķurķī
ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis
1997
Seksuāli Čiekuri
ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis
1997
Mana Pirmā Dziesma
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Veci Puiši, Jauni Puiši
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Pagaidi Mazliet
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Anton, Anton
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
2014
Dažu Skaistu Ziedu
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Aizmirsti Pasaku Skaisto
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Es Dziedāšu Par Tevi, Tēvu Zeme
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
2008
2016
Šķiršanās Valsis
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Lakstīgalu Nakts
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Dzīvīte, Dzīvīte
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004
Mans Kuģis
ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
2004