Перевод текста песни Pie Dzintara Jūras - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello

Pie Dzintara Jūras - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pie Dzintara Jūras, исполнителя - Pažarnieku Pūtēju Orķestris
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Латышский

Pie Dzintara Jūras

(оригинал)
Pie Dzintara jūras, kas Kurzemi vij
Reiz vientuļā krastā tie tikušies bij
Viņš Daugavas laivinieks, kam strauji pukst sirds
Tā zvejniece jauna, prieks acīs tai mirdz
«Nāc līdz, manā dzimtenē», meitene teica
«Mans draugs, klusi iemīlot sirds tevi sveica
Mēs saderam kopā, tā man vidzemnieks teic
Kā Kurzemes vēji, tā dzied Vidzemes vējš
Mēs saderam kopā, jo tu laivinieks stalts
Un Dzintara jūra mūsu laimei te šalc.»
No Daugavas krastiem stalts laivinieks brauc
To Dzintara jūra un meitene sauc
Kur Kurzemes krastā tie tikušies bij
Tur nākotnes laimei tie gredzenus mij
«Nāc līdz manā dzimtenē», meitene teica
«Mans draugs, klusi iemīlot sirds tevi sveica
Mēs saderam kopā, tā man vidzemnieks teic
Kā Kurzemes vēji, tā dzied Vidzemes vējš
Mēs saderam kopā, jo tu laivinieks stalts
Un Dzintara jūra mūsu laimei te šalc»
(перевод)
У Янтарного моря, которое окружает Курземи
Они встретились однажды на пустынном берегу
Он лодочник по Даугаве, сердце которого бьется быстро.
Та рыбачка молода, радость светится в глазах
«Приезжай на мою родину», сказала девушка
"Мой друг, молча влюбляясь, мое сердце приветствовало тебя
Мы хорошо ладим, так говорит мне крестьянин
Как ветры Курземе, так поет ветер Видземе
Мы подходим друг другу, потому что ты лодочник величавый
А Янтарное море, к счастью для нас, здесь замерзает».
Величественный лодочник плывет с берегов Даугавы
Это называется Янтарное море и девушка
Где на побережье Курземе они встретились
Там они обмениваются кольцами для будущего счастья
«Приезжай на мою родину», сказала девушка
"Мой друг, молча влюбляясь, мое сердце приветствовало тебя
Мы хорошо ладим, так говорит мне крестьянин
Как ветры Курземе, так поет ветер Видземе
Мы подходим друг другу, потому что ты лодочник величавый
А Янтарное море, к счастью для нас, здесь замерзает»
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cietumi ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis 1997
Deģenerāts ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis 1997
Rasu Sajaukšanās ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis 1997
Spiedziņš ft. Harijs Spanovskis 1997
Ķurķī ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis 1997
Seksuāli Čiekuri ft. Gundars Āboliņš, Jānis Reinis, Harijs Spanovskis 1997
Mana Pirmā Dziesma ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Veci Puiši, Jauni Puiši ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Pagaidi Mazliet ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Anton, Anton ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Laba, Laba Ir 2014
Dažu Skaistu Ziedu ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Aizmirsti Pasaku Skaisto ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Es Dziedāšu Par Tevi, Tēvu Zeme ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Laupītāju Dziesma ft. Раймонд Паулс 2008
Trīs Lietas 2016
Šķiršanās Valsis ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Lakstīgalu Nakts ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Dzīvīte, Dzīvīte ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004
Mans Kuģis ft. Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello 2004