| I’m like, fuck drums man, this is 2016, what are you fucking crazy?
| Я такой, к черту барабанщиков, это 2016 год, ты что, блять, с ума сошел?
|
| But leave the drums in for a little bit
| Но ненадолго оставьте барабаны
|
| Yeah
| Ага
|
| Fresh off the roller coaster
| Свежий с американских горок
|
| Hot off the presses
| Горячие прессы
|
| Stef
| Стеф
|
| Keeping my comments hostage
| Держу свои комментарии в заложниках
|
| Nothing like the rest
| Ничего подобного
|
| Nothing like some rest
| Ничего подобного отдыху
|
| Born half dead and dynamite
| Родился полумертвым и динамитом
|
| Raised blessed and right
| Поднятый благословенный и правильный
|
| Aim for the chest
| Цельтесь в грудь
|
| Yeah
| Ага
|
| Or head
| Или голова
|
| Talking bloodies prefer Maria to Mary
| Говорящие кровавые предпочитают Марию Мэри
|
| I mean tequila but hair of the dog will bite you back
| Я имею в виду текилу, но собачья шерсть укусит тебя в ответ
|
| Woof
| Гав
|
| My aunt slipped quick
| Моя тетя быстро поскользнулась
|
| Liquor thin
| Ликер тонкий
|
| Blood don’t stick like it’s supposta
| Кровь не прилипает, как суппоста
|
| Pools of it
| Пулы этого
|
| Ice cold blue lips
| Ледяные голубые губы
|
| Not the full and candy gloss gels
| Не полные и карамельные глянцевые гели
|
| And Whatever else sells to them females
| И все, что еще продает им женщин
|
| While we duck the mall cops
| Пока мы уклоняемся от копов торгового центра
|
| But Ice cold paleish
| Но ледяной бледный
|
| Doornails
| Дверные гвозди
|
| Daisies on shove, late to well wish
| Ромашки на ходу, поздно желать добра
|
| Better off doves
| Лучше от голубей
|
| Carnations all in arrangements
| Гвоздики в аранжировках
|
| Yeah
| Ага
|
| Intent to show love
| Намерение показать любовь
|
| My view is always adjacent to whatever’s above
| Мой взгляд всегда рядом с тем, что выше
|
| And you lookin truly vacant
| И ты выглядишь действительно вакантным
|
| When trouble bubbles up
| Когда возникают проблемы
|
| Up
| Вверх
|
| Burners down
| Горелки вниз
|
| Stove top way too hot
| Плита слишком горячая
|
| Keep the juices in the brats
| Держите соки в сосисках
|
| Speak the true and keep the plot
| Говорите правду и держите сюжет
|
| Reap the crucial
| Пожинайте решающие
|
| Leave the block
| Выйти из блока
|
| See the boost and hold your spot
| Увидьте ускорение и удерживайте свое место
|
| Be the freshest while they rot
| Будьте самыми свежими, пока они гниют
|
| Don’t get got
| Не получай
|
| Got, like, fifty benjis to the moniker
| Получил около пятидесяти бенджи за прозвище
|
| Tryna hit the lotto off these verses
| Пытаюсь выиграть в лотерею с этих стихов
|
| While they ponder at they desk all the lyrics to Once in a Lifetime
| Пока они размышляют за столом, они пишут все тексты «Однажды в жизни».
|
| Hearing them Talking Heads while I’m screaming about how it’s my time
| Слышать их Talking Heads, пока я кричу о том, что пришло мое время
|
| Cause it is
| Потому что это
|
| Every tick tock in my pocket
| Каждый тик-так в моем кармане
|
| Switched on
| Включено
|
| Ride it on thick
| Ездить на толстых
|
| About to rock
| О рок
|
| Push pedal gas dip break
| Перерыв на педаль газа
|
| Class had to wait
| Класс должен был ждать
|
| Back when I had the Black Label stickers on my skate
| Когда у меня на коньках были наклейки Black Label
|
| On them rooftops
| На их крышах
|
| Or in them ditches
| Или в них рвы
|
| Cozy as cooling out
| Уютно, как охлаждение
|
| Comfortable in them sitches
| Удобно в них сидеть
|
| Sunday morning easy
| Воскресное утро легко
|
| Egga-Mooby Muffin
| Эгга-Муби Маффин
|
| A windmill when it’s breezy
| Ветряная мельница, когда ветрено
|
| A turbine when it’s flooded
| Турбина, когда она затоплена
|
| Pack the action like I’m Liam Neeson
| Упакуйте действие, как будто я Лиам Нисон
|
| Pleased to meet
| Рад встрече
|
| Please to beast and be all I can say and see
| Пожалуйста, будьте зверем и будьте всем, что я могу сказать и увидеть
|
| Ease your speech and creep your dirt away from me
| Успокой свою речь и отодвинь от меня свою грязь.
|
| Your life’s a beach
| Твоя жизнь – пляж
|
| I keep it concrete
| Я держу это конкретным
|
| (Hold up)
| (Задерживать)
|
| I ain’t lookin at ya sideways
| Я не смотрю на тебя сбоку
|
| Nah
| Неа
|
| It’s just your face is like on crooked
| Просто у тебя лицо как на кривом
|
| Or something
| Или что-то
|
| I ain’t trying make your crew leave
| Я не пытаюсь заставить вашу команду уйти
|
| Nah
| Неа
|
| It’s just that we don’t want you feeling stupid
| Просто мы не хотим, чтобы вы чувствовали себя глупо
|
| We hella cozy here
| У нас здесь чертовски уютно
|
| We keep it coolerator
| Мы держим его в холодильнике
|
| You got a lotta blah blah
| У тебя много бла-бла
|
| You need to see me later
| Вы должны увидеть меня позже
|
| Take a hint
| Получить подсказку
|
| Take a lift
| Поднимитесь на лифте
|
| Get an Uber
| Получить Uber
|
| Get a clue ask a friend homie | Получите подсказку, спросите друга, братан |