| It takes what it takes
| Требуется то, что нужно
|
| A little vague, but I’ll make it work, thanks
| Немного расплывчато, но я сделаю это, спасибо
|
| That’s Minnesota on the mind
| Это Миннесота на уме
|
| I know every lyric of The Decline, and sing it back
| Я знаю каждый текст The Decline и пою его в ответ
|
| Been living that, might as well know the soundtrack
| Я жил этим, мог бы также знать саундтрек
|
| That blank stare that doesn’t make you care
| Этот пустой взгляд, который тебя не волнует
|
| Shit, it’s not designed to make you care
| Дерьмо, это не создано, чтобы заботиться о тебе.
|
| They bet you won’t care
| Они бьются об заклад, вам все равно
|
| You don’t
| Вы не
|
| So I guess next come
| Так что я думаю, что дальше
|
| We don’t give a fuck like the anthem
| Мы не трахаемся, как гимн
|
| When giving a fuck is taking a chance
| Когда трахаться значит рисковать
|
| Black president, hooray for history!
| Черный президент, ура истории!
|
| That shit’s still totally pretend
| Это дерьмо все еще полностью притворяется
|
| I mean, fuck sports
| Я имею в виду, к черту спорт
|
| Team on my back though
| Команда на моей спине, хотя
|
| Doomtree hoopty, Cadillac flow
| Doomtree hoopty, поток Cadillac
|
| No kings
| Нет королей
|
| Only thinking in dreams
| Только мысли во сне
|
| Only work for impossible things
| Работайте только над невозможными вещами
|
| We the best in the word (wait, at what?)
| Мы лучшие в мире (подождите, в чем?)
|
| Wanted, wasted
| Разыскивается, потрачено впустую
|
| Who the best in the world? | Кто лучший в мире? |
| (huh, I don’t know)
| (ха, я не знаю)
|
| We the best in the world (at getting sick)
| Мы лучшие в мире (в заболевании)
|
| Trying to find our places
| Пытаемся найти наши места
|
| I’m the best in the world
| Я лучший в мире
|
| At kicking it
| При ударе
|
| And working on some future shit
| И работаю над каким-то будущим дерьмом
|
| I write it down for the little revolutions
| Я записываю это для маленьких революций
|
| Peace to Anonymous, good looking out
| Мир анонимным, приятного просмотра
|
| I give it up for who’s seeking the solutions
| Я отказываюсь от этого для тех, кто ищет решения
|
| Scheme for the rest of us, what’s cooking now?
| Схема для остальных из нас, что сейчас готовится?
|
| Straight plans
| Прямые планы
|
| Manage slim chances
| Управляйте небольшими шансами
|
| Damage all standards advance
| Повреждение всех стандартов заранее
|
| Advantage (ha!)
| Преимущество (ха!)
|
| And it’s hot too
| И это тоже жарко
|
| Who’s the boss, who on top boy, not you
| Кто босс, кто наверху, мальчик, а не ты
|
| Not me, same team
| Не я, та же команда
|
| Except we don’t expect the same things, I mean
| За исключением того, что мы не ожидаем одних и тех же вещей, я имею в виду
|
| All that glitters stay cold
| Все, что блестит, остается холодным
|
| Same old story unfold, shit
| Та же старая история разворачивается, дерьмо
|
| It’s in a black man’s soul to rock that gold, naw
| В душе чернокожего человека раскачивать это золото, нет
|
| It’s in a black man’s soul to take a chain off
| В душе чернокожего человека снять цепь
|
| It’s in a black man’s soul to roll free
| В душе чернокожего человека катиться бесплатно
|
| It seems like a black man’s role is to fold cheap
| Похоже, что роль чернокожего человека состоит в том, чтобы дешево сбрасывать
|
| And the white folks laugh
| И белые люди смеются
|
| But they chasing the same carrot
| Но они гоняются за одной и той же морковкой
|
| Same debt same trap
| Тот же долг, та же ловушка
|
| Same aim same crap
| Та же цель, та же хрень
|
| Want it, waste it
| Хочешь, трать это
|
| We stray from that path
| Мы отклоняемся от этого пути
|
| We kicks it in the haunted basements
| Мы пинаем его в подвалах с привидениями
|
| Where we all so ghost
| Где мы все такие призраки
|
| No kings
| Нет королей
|
| Only working on impossible things
| Работаем только над невозможными вещами
|
| Don’t worry you’re next!
| Не волнуйся, ты следующий!
|
| He said one day it’ll all make sense
| Он сказал, что однажды все это будет иметь смысл
|
| If you sit upon this bench and watch a train go by in a blink
| Если вы сидите на этой скамейке и смотрите, как поезд проносится в мгновение ока
|
| Think of them inside, and what their time is like
| Подумайте о них внутри и о том, на что похоже их время
|
| And how ours stretches while theirs just shrinks
| И как наши растягиваются, а их только сжимаются
|
| Everything plus the kitchen sink
| Все плюс кухонная мойка
|
| Melt it down, we don’t need those things
| Растопите его, нам не нужны эти вещи
|
| You don’t own that home, you just holding a place
| Вы не владеете этим домом, вы просто занимаете место
|
| You keep a seat warm for your old friends at the banks (thanks!)
| Вы держите теплое место для своих старых друзей в банках (спасибо!)
|
| Are we for real still sweating shampoo on planes
| Неужели мы все еще потеем шампунем в самолетах?
|
| When I done flown 100 times with a knife on my chain?
| Когда я пролетал 100 раз с ножом на цепи?
|
| Probably shouldn’t say, please ix-nay
| Наверное, не стоит говорить, пожалуйста, ix-nay
|
| In case my laptop’s tapped by TSA
| На случай, если мой ноутбук прослушивается Управлением транспортной безопасности
|
| Believe that babe, you ain’t keep the heat at bay
| Поверь, детка, ты не сдерживаешь жару
|
| Keep sweating al-Qaeda, I’m scared of the banks
| Продолжайте потеть над Аль-Каидой, я боюсь банков
|
| Keep stacking them chips, I’m piling grains
| Продолжайте складывать их чипсы, я складываю зерна
|
| It ain’t if, it’s when, cause we the best of this thing | Это не если, это когда, потому что мы лучшие в этом деле |