| Ladies and Gentleman
| Дамы и господа
|
| A’ight, the crowd looks pissed
| Хорошо, толпа выглядит взбешенной
|
| There might be a problem here
| Здесь может быть проблема
|
| Who’s the scrubby new jack
| Кто новый грязный домкрат
|
| Loud mouth little fuck, up there?
| Громкий ротик, там наверху?
|
| Hi, (HI!)
| Привет, (привет!)
|
| My name is promise of stress, skill
| Меня зовут обещание стресса, мастерства
|
| I rep the mid-west still
| Я все еще представляю Средний Запад
|
| I run from the rest, like
| Я бегу от остальных, как
|
| Kick a little who that?
| Попинать немного кто это?
|
| Who the fuck he think he is?
| Кто, черт возьми, он думает, что он есть?
|
| I don’t know him
| я его не знаю
|
| So I’ll show him little more than nothing
| Так что я покажу ему немного больше, чем ничего
|
| Nope, I will not have that in a song, flat
| Нет, у меня не будет этого в песне, плоская
|
| This place will be about as stable as Iraq
| Это место будет таким же стабильным, как Ирак.
|
| Wide tracks, similar to your girl’s hair
| Широкие дорожки, похожие на волосы вашей девушки
|
| Rock Sauconys, but only got one pair
| Рок Sauconys, но есть только одна пара
|
| Just stop mocking me
| Просто перестань издеваться надо мной
|
| Just trying to get this place stirred
| Просто пытаюсь расшевелить это место
|
| Just trying to keep it live
| Просто пытаюсь сохранить его живым
|
| Do it up in the Air Force One
| Сделай это в Air Force One
|
| Like George Bush
| Как Джордж Буш
|
| Get retarded
| Отсталый
|
| Like George Bush
| Как Джордж Буш
|
| Whether you’re drinking, or bang cocaine
| Пьете ли вы или употребляете кокаин
|
| Like George Bush
| Как Джордж Буш
|
| You’ve got no room for face (uh-uh)
| У тебя нет места для лица (э-э-э)
|
| Who you think you are, George Bush?
| Кто ты такой, Джордж Буш?
|
| Stay the fuck outta my Great Lakes
| Держись подальше от моих Великих озер
|
| Wanna be known from the cities that quake
| Хочешь быть известным из городов, которые трясутся
|
| To the cities that never put on my breaks
| В города, которые никогда не делали перерывов
|
| Come on!
| Давай!
|
| Rock Kuwati, playing the bombs
| Рок Кувати, играющий на бомбах
|
| Raps and hand claps
| Рэп и хлопки в ладоши
|
| They’re so long, it kinda worries my Mom!
| Они такие длинные, это беспокоит мою маму!
|
| Till I’m gone, I’m rapping DoomTree
| Пока я не уйду, я читаю DoomTree
|
| Etcetera and so on, and so long
| И так далее и так далее
|
| As I can still
| Пока я еще могу
|
| Hold a pen in my hand, I will
| Держи ручку в руке, я буду
|
| And I’ll write too
| И я тоже напишу
|
| Spit some shit to excite you
| Выплюнь немного дерьма, чтобы возбудить тебя
|
| P! | П! |
| to the O, S
| на О, С
|
| DoomTree
| ДумДерево
|
| On this Lazer beat
| На этом бите Lazer
|
| No, We keep it Live, Live, Live
| Нет, мы продолжаем жить, жить, жить
|
| Don’t stop the body rocking
| Не останавливай раскачивание тела
|
| And keep the head nods nodding all night
| И держать голову кивать всю ночь
|
| Live, Live, Live
| Живи, живи, живи
|
| When you sick of they shit
| Когда тебе надоело, они дерьмо
|
| Put up a fist
| Поднимите кулак
|
| Cause we the people who try to keep it
| Потому что мы люди, которые пытаются сохранить его
|
| Live, Live, Live
| Живи, живи, живи
|
| Come on, who’s world is it?
| Да ладно, чей это мир?
|
| The world is their’s
| Мир принадлежит им
|
| Too many of you think
| Слишком многие из вас думают
|
| «It's fine, It’s fine, It’s fine»
| «Все в порядке, все в порядке, все в порядке»
|
| So, how many of you
| Итак, сколько из вас
|
| Ladies and Dudes
| дамы и парни
|
| Check the news
| Проверьте новости
|
| Say «It's fucked up»
| Скажи «это пиздец»
|
| But do nothing but say «It's fucked up»
| Но не делай ничего, кроме как скажи: «Это пиздец»
|
| I’m just like you, but to
| Я такой же, как ты, но чтобы
|
| Tell you the truth
| Сказать тебе правду
|
| I’m thinking about asking (oh no!)
| Я думаю о том, чтобы спросить (о нет!)
|
| What he thinks of my nuts
| Что он думает о моих орехах
|
| I’m like «tea-bag the government»
| Я как «чайный пакетик правительства»
|
| But that don’t fix our predicament, does it?
| Но это не исправит наше затруднительное положение, не так ли?
|
| Shit makes me sick to my stomach
| Меня тошнит от дерьма в животе
|
| General populace numb
| Общее население оцепенело
|
| And that’s all folks
| И это все люди
|
| How many of you realize you’re the butt of the 9−1-1 joke?
| Кто из вас понимает, что вы являетесь предметом шуток 9-1-1?
|
| Blessed to death but you' be better off pourin' some liquor on your hand
| Благословен до смерти, но тебе лучше вылить немного ликера на руку
|
| So you can wake up and smell that herb and bean blend
| Чтобы вы могли проснуться и почувствовать запах смеси трав и бобов.
|
| And get get to get down
| И получить получить спуститься
|
| It’s like get up, and get get to get down
| Это как встать и спуститься
|
| Nah, I mean like really get really down
| Нет, я имею в виду, что действительно расстраиваюсь
|
| Get low, get the fuck under something (Sims!)
| Опустись, залезь под что-нибудь (Симс!)
|
| They throwing fucking fire-bombs at me
| Они бросают в меня гребаные зажигательные бомбы
|
| Alright, Now wake up, stretch!
| Ладно, вставай, потянись!
|
| I’m like fuck, FUCK!
| Я такой, БЛЯДЬ, БЛЯДЬ!
|
| It looks like a blue day outside
| Это похоже на синий день снаружи
|
| Yeah, blue
| Да, синий
|
| Come on, What’s next?
| Давай, что дальше?
|
| P! | П! |
| to the O, S
| на О, С
|
| DoomTree
| ДумДерево
|
| On this lazer-beat
| На этом лазерном ритме
|
| No, We keep it Live, Live, Live
| Нет, мы продолжаем жить, жить, жить
|
| Don’t stop the body rocking
| Не останавливай раскачивание тела
|
| And keep the head nods nodding all night
| И держать голову кивать всю ночь
|
| Live, Live, Live
| Живи, живи, живи
|
| When you sick of they shit
| Когда тебе надоело, они дерьмо
|
| Put up a fist
| Поднимите кулак
|
| Cause we the people who try to keep it
| Потому что мы люди, которые пытаются сохранить его
|
| Live, Live, Live
| Живи, живи, живи
|
| Come on, who’s world is it?
| Да ладно, чей это мир?
|
| The world is their’s
| Мир принадлежит им
|
| Too many of you think
| Слишком многие из вас думают
|
| «It's fine, It’s fine, It’s fine»
| «Все в порядке, все в порядке, все в порядке»
|
| P.O.S. | P.O.S. |
| (Live!, Live!)
| (Живи!, Живи!)
|
| Wake up the kids and open eyes (Live!, Live!, Live!, Live!)
| Разбуди детей и открой глаза (Живи!, Живи!, Живи!, Живи!)
|
| I hope to see ya
| Я надеюсь увидеть тебя
|
| Too many blind (Right!)
| Слишком много слепых (Правильно!)
|
| And not too bright (The Time!)
| И не слишком ярко (Время!)
|
| To bring a fork and a knife to get their ‘free Mumia', yea
| Принести вилку и нож, чтобы получить их «бесплатную мумию», да
|
| Who’s world is it?
| Чей это мир?
|
| The world is theirs
| Мир принадлежит им
|
| Come on
| Давай
|
| (Whose world is it?)
| (Чей это мир?)
|
| The world is theirs
| Мир принадлежит им
|
| Come on
| Давай
|
| The world is theirs
| Мир принадлежит им
|
| Too many of you think
| Слишком многие из вас думают
|
| «It's fine, It’s fine, It’s fine, It’s fine, It’s fine»
| «Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке»
|
| DoomTree
| ДумДерево
|
| On this lazer-beat
| На этом лазерном ритме
|
| No, We keep it Live, Live, Live
| Нет, мы продолжаем жить, жить, жить
|
| Don’t stop the body rocking
| Не останавливай раскачивание тела
|
| And keep the head nods nodding all night
| И держать голову кивать всю ночь
|
| Live, Live, Live
| Живи, живи, живи
|
| P! | П! |
| to the O, S
| на О, С
|
| DoomTree
| ДумДерево
|
| On this lazer beat
| На этом лазерном ритме
|
| No, We keep it Live, Live, Live
| Нет, мы продолжаем жить, жить, жить
|
| Who’s world is it?
| Чей это мир?
|
| The world is their’s
| Мир принадлежит им
|
| Too many of you think
| Слишком многие из вас думают
|
| «It's fine, It’s fine, It’s fine, It’s fine, It’s fine»
| «Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке»
|
| (Alright)
| (Хорошо)
|
| It ain’t, Fucker!
| Это не так, ублюдок!
|
| Lazerbeak’s a fucking genuis, period | Lazerbeak чертовски гений, и точка |