| I like the seat belts, put the seat belts back
| Мне нравятся ремни безопасности, верните ремни безопасности
|
| Okay…
| Хорошо…
|
| P.O.S., Doomtree Crew
| P.O.S., команда Doomtree Crew
|
| Rhymesayers Crew
| Команда рифмоговорителей
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Here we go
| Вот так
|
| In a world where the world ends at the end of your block
| В мире, где мир заканчивается в конце вашего квартала
|
| And them uh, little whirlwinds spin friction round the clock
| И эти вихри крутят трение круглые сутки
|
| I’ll be savage, hunt and gather the average rather cadaver
| Я буду дикарем, охотиться и собирать средний скорее труп
|
| Cock back hammer, splatter matter all over cell phone and calendar
| Петух назад, молоток, брызги по всему мобильному телефону и календарю
|
| No peace, yeah, in the middle of a war zone, riddle when the norm thinks slow
| Нет мира, да, посреди зоны боевых действий, загадка, когда норма думает медленно
|
| No sleep, yeah, with the shades down low, on the down low fighting with a dream
| Без сна, да, с низкими тенями, на низком уровне, сражаясь со сном
|
| I creep, yeah, all secrets please, I don’t need to speak
| Я ползу, да, все секреты, пожалуйста, мне не нужно говорить
|
| I’m paranoid like a man in the land of the free
| Я параноик, как человек в стране свободных
|
| To set up and let us burn and turn cheek, damn
| Чтобы настроить и позволить нам сжечь и подставить щеку, черт возьми
|
| Stop with the octagon, top your block, I’m gone
| Остановись с восьмиугольником, возглавь свой блок, я ушел
|
| Off my rock, no songs, no more locked, yeah
| С моей скалы, без песен, больше не заперто, да
|
| Just a little bit a prison for everyone of us
| Просто немного тюрьма для каждого из нас
|
| We won’t listen till there isn’t any more of us
| Мы не будем слушать, пока нас больше не останется
|
| These days we quick to part ways with rights like «okay»
| В наши дни мы быстро расстаемся с такими правами, как «хорошо».
|
| Here, let’s be clear, for the record I did not sign up for lock-down
| Здесь, давайте проясним, для записи я не подписывался на блокировку
|
| Or any kind of shock and I’m so bored
| Или любой вид шока, и мне так скучно
|
| You must have forgot just who you were dealing with
| Вы, должно быть, забыли, с кем вы имели дело
|
| Nothing less than aggression so naked, so crystal clear with a
| Не что иное, как агрессия, такая неприкрытая, такая кристально чистая, с
|
| Trust in absolutely fucking nothing but Doomtree
| Доверяйте абсолютно ничему, кроме Doomtree
|
| Step up your thought game lames
| Активизируйте свои мыслительные игры
|
| We’re all thirsty! | Мы все хотим пить! |
| (We're all thirsty!)
| (Мы все хотим пить!)
|
| It’s like they leave us no option
| Как будто они не оставляют нам выбора
|
| Walking these streets, heat is watching
| Прогулка по этим улицам, жара наблюдает
|
| These preachers speak from their pockets
| Эти проповедники говорят из своих карманов
|
| These teachers- Bring it back, c’mon
| Эти учителя - верни его, давай
|
| These teachers reach but can’t stop it
| Эти учителя достигают, но не могут остановить это
|
| Seedlings so poisoned, so lost and
| Саженцы так отравлены, так потеряны и
|
| Follow these prophets to nonsense
| Следуйте за этими пророками к чепухе
|
| Tossing what’s right to the dust
| Бросать то, что правильно, в пыль
|
| And I ain’t no casualty
| И я не пострадавший
|
| Got no surface with spotless morality
| У меня нет поверхности с безупречной моралью
|
| My dirt might have to cover up my grave
| Моей грязи, возможно, придется прикрыть мою могилу.
|
| But I keep my fear of faith
| Но я сохраняю свой страх перед верой
|
| And filth clutter up my cave
| И грязь загромождает мою пещеру
|
| Got me looking for disinfectant
| Заставил меня искать дезинфицирующее средство
|
| (I don’t know how to behave)
| (Я не знаю, как себя вести)
|
| God, I’m bored!
| Боже, мне скучно!
|
| You must have forgot just who you were dealing with
| Вы, должно быть, забыли, с кем вы имели дело
|
| Nothing less than aggression so naked, so crystal clear with a
| Не что иное, как агрессия, такая неприкрытая, такая кристально чистая, с
|
| Trust in absolutely fucking nothing but Doomtree
| Доверяйте абсолютно ничему, кроме Doomtree
|
| Step up your thought game lames
| Активизируйте свои мыслительные игры
|
| (We're all thirsty!)
| (Мы все хотим пить!)
|
| (More!) More! | (Больше, больше! |
| Yeah, yeah, yeah!
| Да, да, да!
|
| (So thirsty for more!) | (Так жаждет большего!) |