Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Along the Watch Tower, исполнителя - P.O.S.
Дата выпуска: 08.05.2006
Язык песни: Английский
All Along the Watch Tower(оригинал) |
«There must be some way outta here,» |
Said the Joker to the Thief |
«There must be some way outta here, this place…» |
Said the clown to the crook |
«There's so much hustle and bustle |
So much disgusting and, my man, its got me shook.» |
«See, they come in with their suits and their ties |
They hollow my bottles and step on my pride |
Hop in their SUVs and ride, damn.» |
«They trample my earth |
I rant and I curse |
But there ain’t no gettin' across |
See they don’t know what it’s worth.» |
«Or they do, but they don’t care.» |
«Super sized -- terrified, way more than their share |
But my share, they don’t share, I’m scared.» |
«I'm only halfway past the righteous type |
But I’m thinkin' like Bronson |
And I’m gonna take one of their righteous lives!» |
«Now calm down,» the crook spoke |
Lit up a smoke |
Ashed it in the cuff of his jeans |
And cleared his throat |
Like, (*coughs*) |
«While this cigarette is killing me, its calming me.» |
«Most these people see this life as comedy |
But not me. |
And not you.» |
«Appreciate your vision.» |
«I waste my breath on cigarettes |
You waste your breath on people who don’t wanna listen.» |
«See, we ain’t got a pot to piss in and we cool with that |
But keep in mind that most people see us as rats.» |
«And I ain’t saying you shouldn’t try and let 'em know |
But you know what ignorance is-- |
If you was happy would you let it go?» |
He stood up, his pointer finger pressed right next to his ear |
«Your next world war and your revolution’s right here.» |
«Yeah that, or you should kill us all.» |
«My last request?» |
«Triple Rock homie, last call.» |
All along the watchtower, watch how we knocks our, sweet, incomplete |
To a prince, see the serfs, see unique |
See the threat but we don’t see defeat (x2) |
Вдоль Всей Сторожевой Башни(перевод) |
«Здесь должен быть какой-то выход», |
Сказал Джокер Вору |
«Должен быть какой-то выход отсюда, из этого места…» |
Сказал клоун мошеннику |
«Столько шума и суеты |
Так отвратительно, и, черт возьми, меня это потрясло. |
«Смотрите, они приходят в своих костюмах и галстуках. |
Они долбят мои бутылки и наступают на мою гордость |
Запрыгивай в их внедорожники и катайся, черт возьми. |
«Они топчут мою землю |
Я разглагольствую и проклинаю |
Но нет никакого пути |
Видишь ли, они не знают, чего это стоит». |
«Или делают, но им все равно». |
«Суперразмерный — напуганный, намного больше, чем их доля |
Но мою долю они не делят, мне страшно». |
«Я только на полпути от праведного типа |
Но я думаю как Бронсон |
И я заберу одну из их праведных жизней!» |
«Теперь успокойся», — сказал мошенник. |
Зажег дым |
Пепел в манжете джинсов |
И прочистил горло |
Например, (*кашляет*) |
«Пока эта сигарета меня убивает, она меня успокаивает». |
«Большинство этих людей видят эту жизнь как комедию |
Но не я. |
И не ты. |
«Цени свое видение». |
«Я трачу свое дыхание на сигареты |
Вы тратите свое дыхание на людей, которые не хотят слушать». |
«Видите, у нас нет горшка, чтобы помочиться, и мы крутимся с этим |
Но имейте в виду, что большинство людей видят в нас крыс». |
«И я не говорю, что вы не должны пытаться сообщить им |
Но ты знаешь, что такое невежество... |
Если бы вы были счастливы, вы бы отпустили это?» |
Он встал, указательный палец прижался прямо к уху. |
«Твоя следующая мировая война и твоя революция прямо здесь». |
«Да, иначе ты должен убить нас всех». |
«Моя последняя просьба?» |
«Друзья из Трипл-Рок, последний звонок». |
Вдоль сторожевой башни, смотри, как мы стучим наши, милые, неполные |
Князю видеть крепостных, видеть уникальных |
Видим угрозу, но не видим поражения (x2) |