| I’ve been around so many places
| Я был во многих местах
|
| Identical odds a million faces
| Одинаковые шансы на миллион лиц
|
| Ups and downs traditional phases
| Взлеты и падения традиционных фаз
|
| And I I I I
| И я я я
|
| I ain’t gonna change still Youth of the Nation
| Я все еще не собираюсь меняться Молодежь нации
|
| Four corners of the world positive vibration
| Четыре уголка мира положительная вибрация
|
| And stereo beats were our foundations
| И стерео биты были нашей основой
|
| And I I I I
| И я я я
|
| Hey You!
| Эй, ты!
|
| This goes out to you!
| Это касается вас!
|
| For all the things you do!
| За все, что ты делаешь!
|
| Hey ey ey
| Эй, эй, эй
|
| This song goes out to you!
| Эта песня идет к вам!
|
| For everything and all that we go through!
| За всё и через всё, через что мы проходим!
|
| All sold out and dedicated
| Все продано и посвящено
|
| Block connected street related
| Заблокировать подключенную улицу, связанную с
|
| All original never duplicated
| Все оригинал, никогда не дублировался
|
| And I I I I
| И я я я
|
| I want you to know my appreciation
| Я хочу, чтобы вы знали мою признательность
|
| Through all of these years you’re an inspiration
| Все эти годы ты являешься источником вдохновения
|
| In honour of you it’s a celebration
| В честь вас это праздник
|
| And I I I I
| И я я я
|
| Hey You!
| Эй, ты!
|
| This goes out to you!
| Это касается вас!
|
| For all the things you do!
| За все, что ты делаешь!
|
| Hey ey ey
| Эй, эй, эй
|
| This song goes out to you!
| Эта песня идет к вам!
|
| For everything and all that we go through!
| За всё и через всё, через что мы проходим!
|
| You’re my one foundation
| Ты моя единственная основа
|
| A higher renovation
| Более высокий ремонт
|
| A new revelation
| Новое откровение
|
| And I I I I
| И я я я
|
| Hey You!
| Эй, ты!
|
| This goes out to you!
| Это касается вас!
|
| For all the things you do!
| За все, что ты делаешь!
|
| Hey ey ey
| Эй, эй, эй
|
| This song goes out to you!
| Эта песня идет к вам!
|
| For everything and all that we go through!
| За всё и через всё, через что мы проходим!
|
| Hey You!
| Эй, ты!
|
| This goes out to you!
| Это касается вас!
|
| For all the things you do!
| За все, что ты делаешь!
|
| Hey ey ey
| Эй, эй, эй
|
| This song goes out to you!
| Эта песня идет к вам!
|
| — I miss you guys, I don’t think I’m gonna make it. | — Скучаю по вам, ребята, не думаю, что выживу. |
| What should I do?
| Что я должен делать?
|
| — Is this Ten?
| — Это Десятка?
|
| — Who is this?
| - Это кто?
|
| — Is this Ten?
| — Это Десятка?
|
| — Yes. | - Да. |
| Who is this?
| Это кто?
|
| — Are you ready?
| - Вы готовы?
|
| — Who are you?
| - Кто ты?
|
| — Hello? | - Привет? |
| Hello? | Привет? |
| Who is this? | Это кто? |
| Who’s calling? | Кто звонит? |
| Who are they?
| Кто они?
|
| «Mandatory curfew! | «Обязательный комендантский час! |
| Mandatory curfew! | Обязательный комендантский час! |
| 10PM! | 22:00! |
| Mandatory curfew!» | Обязательный комендантский час!» |