| Breathe! | Дышать! |
| Suffocation within | Удушье |
| Because of what your sayin' | Из-за того, что ты сказал. |
| To understand! | Понять |
| Is to begin again | Значит начать сначала... |
| Yet to begin! | А начать, более того, |
| Is to live again | Значит ожить. |
| | |
| I tried living my life through your eyes | Я пытался жить, глядя на всё твоими глазами. |
| Smother me with your ways, to death, no breath. | Задуши меня, как умеешь, до смерти, останови дыхание. |
| Your choking what little faith I have left. | Ты душишь, и у меня почти не остаётся надежды... |
| In time I find the truth lies inside, the truth lies inside | Со временем я понимаю, что истина кроется внутри, истина кроется внутри... |
| | |
| Breathe! | Дышать! |
| Suffocation within | Удушье |
| Because of what your sayin' | Из-за того, что ты сказал. |
| To understand! | Понять |
| Is to begin again | Значит начать сначала... |
| Yet to begin! | А начать, более того, |
| Is to live again | Значит ожить. |
| | |
| I would die, to breathe again | Я бы умер, чтобы вздохнуть еще раз. |
| I would die, to breathe again | Я бы умер, чтобы вздохнуть еще раз. |
| I would die, to breathe again | Я бы умер, чтобы вздохнуть еще раз. |
| I would die, to breathe again | Я бы умер, чтобы вздохнуть еще раз. |
| | |
| Breathe! | Дыши! |
| Suffocation | Удушение... |
| I want to breathe! | Я хочу дышать! |
| Suffocation | Удушение... |
| I understand | Я понимаю, что |
| | |
| I would die, to breathe again | Я бы умер, чтобы снова задышать. |
| I would die, to breathe again | Я бы умер, чтобы снова задышать. |
| Breathe | Задышать. |