| I’m in a hurry! | Я спешу! |
| This is my life! | Это моя жизнь! |
| Live fast, die young
| Живи быстро, умри молодым
|
| And I don’t care about it!
| И мне на это наплевать!
|
| Go! | Идти! |
| I’m way too high on the highway. | Я слишком высоко на шоссе. |
| (Go!)
| (Идти!)
|
| There ain’t nobody going my way. | Никто не идет мне навстречу. |
| (Go!)
| (Идти!)
|
| I’m on the edge headed straight to a dead end, screaming
| Я на краю, направляюсь прямо в тупик, кричу
|
| «I'm living life in the fast lane!»
| «Я живу на скоростной полосе!»
|
| I am burning down the lines
| Я сжигаю линии
|
| Ignoring all the signs again 'cause I’m a speed demon
| Снова игнорирую все знаки, потому что я демон скорости
|
| While I’m swerving to an end. | Пока я сворачиваю к концу. |
| It’s me against the world
| Это я против всего мира
|
| Again 'cause I’m a speed demon
| Опять же, потому что я демон скорости
|
| Go! | Идти! |
| I’m taking off like a bat out of hell. | Я улетаю, как летучая мышь из ада. |
| (Go!)
| (Идти!)
|
| I get so lost that I can’t even tell (Go!)
| Я так теряюсь, что даже не могу сказать (Иди!)
|
| Which way is what? | Какой способ что? |
| (What?)
| (Что?)
|
| I’m going under but I already told ya
| Я ухожу, но я уже сказал тебе
|
| I-I don’t care about it!
| Я-мне на это наплевать!
|
| Go! | Идти! |
| All alone. | В полном одиночестве. |
| Out-out of control! | Вышло из-под контроля! |
| (Go!)
| (Идти!)
|
| I’m so numb that I don’t even know. | Я настолько оцепенел, что даже не знаю. |
| (Go!)
| (Идти!)
|
| I’m on the edge headed straight to a dead end, screaming
| Я на краю, направляюсь прямо в тупик, кричу
|
| «I'm living life in the fast lane!»
| «Я живу на скоростной полосе!»
|
| I want what I want what I want, want when I want it! | Я хочу то, что хочу, что хочу, хочу, когда хочу! |
| I need what I need what I
| мне нужно то, что мне нужно, что я
|
| need when I need it!
| нужно, когда мне это нужно!
|
| I’m on the edge headed straight to a dead end, screaming
| Я на краю, направляюсь прямо в тупик, кричу
|
| «I'm living life in the fast lane!» | «Я живу на скоростной полосе!» |