| What you know about that fallin, fallin
| Что вы знаете об этом падении, падении
|
| Babylon this so called great dead, wait,
| Вавилон это так называемые великие мертвецы, подождите,
|
| Dread bout to update the death rate in one take,
| Страшный бой, чтобы обновить уровень смертности за один дубль,
|
| Make no mistake we the real deala,
| Не ошибитесь, мы настоящая сделка,
|
| The radical natural born wig-splitter.
| Радикальный прирожденный разветвитель париков.
|
| Gonna getcha, with the style that make your soul holla.
| Собираюсь получить стиль, который заставит вашу душу окликнуть.
|
| More drama, though when droppin the sure-shot,
| Больше драмы, хотя, когда бросаешь верный выстрел,
|
| I rock it steady, be ready till the track is diminished
| Я качаю его устойчиво, будьте готовы, пока трек не уменьшится
|
| and when the die goes belly up consider it finished
| и когда кость пойдет вверх животом, считайте, что она закончилась
|
| Sounds like it’s war to me,
| Похоже, это война для меня,
|
| Peace, Love, and causalities
| Мир, любовь и причинно-следственные связи
|
| Sound’s like it’s war to me, yeah
| Для меня это как война, да
|
| Close your eyes so you can see
| Закрой глаза, чтобы видеть
|
| Peace, Love, and Harmony
| Мир, Любовь и Гармония
|
| Sounds like the war in me, yeah
| Звучит как война во мне, да
|
| We keep on movin like don’t stop, let it go, soul to soul
| Мы продолжаем двигаться, как будто не останавливаемся, отпускаем, душа в душу
|
| Dread at the controls, tag em up and label em John Doe.
| Ужас за пультом, пометьте их и назовите Джоном Доу.
|
| The raw flow, We built the new style empire.
| Необработанный поток, Мы построили империю нового стиля.
|
| blazin my choir, like that 4th man on fire.
| blazin мой хор, как тот 4-й человек в огне.
|
| This guns for hire, take the vow of the Nazarenes.
| Это оружие напрокат, прими обет назореев.
|
| Then come clean, They’re crazy bald heads dontcha mean.
| Тогда признайся, что они сумасшедшие лысые, не подумай.
|
| Wickedness fill the sky on the death blow.
| Нечестие наполняет небо при смертельном ударе.
|
| carve the name across your chest,
| вырезать имя на груди,
|
| incase the dog catcher wants to know
| на случай, если ловец собак захочет знать
|
| Sounds like it’s war to me,
| Похоже, это война для меня,
|
| Peace, Love, and causalities
| Мир, любовь и причинно-следственные связи
|
| Sound’s like it’s war to me, yeah
| Для меня это как война, да
|
| Close your eyes so you can see
| Закрой глаза, чтобы видеть
|
| Peace, Love, and Harmony
| Мир, Любовь и Гармония
|
| Sounds like the war in me, yeah
| Звучит как война во мне, да
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Dread at the, Dread at the
| Ужас у, Ужас у
|
| Dread at the controls, label em John Doe
| Ужас за рулем, назовите их Джоном Доу
|
| Sounds like it’s war to me,
| Похоже, это война для меня,
|
| Peace, Love, and causalities
| Мир, любовь и причинно-следственные связи
|
| Sound’s like it’s war to me, yeah
| Для меня это как война, да
|
| Close your eyes so you can see
| Закрой глаза, чтобы видеть
|
| Peace, Love, and Harmony
| Мир, Любовь и Гармония
|
| Sounds like the war in me, yeah
| Звучит как война во мне, да
|
| Sounds like it’s war to me,
| Похоже, это война для меня,
|
| Peace, Love, and causality
| Мир, Любовь и причинность
|
| Sound’s like it’s war to me, yeah
| Для меня это как война, да
|
| Whatever the case may be,
| Как бы там ни было,
|
| this time it’s got to be Peace, Love, and Harmony, yeah | на этот раз это должны быть Мир, Любовь и Гармония, да |