| All American boy with big dreams of glamour life | Все американские парни мечтают о гламурной жизни, |
| Bright lights and boogie nights | Ярких огнях и ночах в стиле буги. |
| The hype is "Everything could be yours if the price is right" | Реклама зазывает: "Все это может стать вашим за определенную цену" |
| Grab your nothing and hold it tight | Схватите вашу пустоту и держитесь за неё крепче. |
| The first chance you get your heading out to the West | И при первой возможности ты устремляешься на Запад. |
| This decision is one you won't regret | Это решение — то, о котором ты не будешь жалеть, |
| Move to the place where everybody knows ya | Езжай туда, где весь мир узнает о тебе - |
| Like Hollywood, Los Angeles, California | В Голливуд, в Лос-Анджелес, в Калифорнию... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So you wanna be a Superstar | Итак, ты хочешь быть Суперзвездой |
| Welcome to Hollywood | Добро пожаловать в Голливуд |
| Quick money, fly women, fast cars | Быстрые деньги, свободные девы, быстрые автомобили |
| Welcome to Hollywood | Добро пожаловать в Голливуд |
| So you wanna be a Superstar | Итак, ты хочешь быть Суперзвездой |
| Welcome to Hollywood | Добро пожаловать в Голливуд |
| High times, big dreams, living large | Большие времена, большие мечты, круто живя |
| Welcome to Hollywood | Добро пожаловать в Голливуд |
| - | - |
| One way ticket, then you'll live this | Билет в один конец, и ты будешь жить этой |
| Life of a Superstar caught up in this business | Жизнью Суперзвезды, с головой окунёшься в этот бизнес . |
| God as my witness, you will never change | Господь мой свидетель, ты не изменишься никогда. |
| Only been here a day, already in the game | Один день здесь — и ты уже в игре. |
| You changed your name; you don't eve look the same | Ты изменил свое имя; ты больше не похож на себя. |
| Now you're on top of the world | Теперь ты на вершине мира: |
| Money, Power, and Fame | Деньги, Власть, и Слава... |
| Picture perfect, just like you planned | Картина идеальна, как раз так, как ты рассчитывал. |
| No longer Him, 'cause you the man | Ты больше не Он, ты — звезда. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| - | - |
| You'll never get the best of me | Ты не станешь лучше меня |
| - | - |
| The time ticks away, you've had your play | Время истекает, ты закончил свою игру, |
| Sold your soul for the roll, now you got's to pay | Продал душу ради славы — время платить по счетам. |
| Forfeit integrity, overnight celebrity | Ты лишился душевной чистоты, чтобы в одночасье стать знаменитым. |
| Settle for selfish gain rather than dignity | Эгоистичная выгода дороже, чем достоинство. |
| Another suck'a, why did you trust a playa like me, fool, | Ты ещё один неудачник, почему ты поверил игроку как я, дурак? |
| Eternal hustler | Я закоренелый шустрила, |
| I'm taking everything and now you know | Я забираю все, и теперь ты знаешь, |
| I hate to tell you but, I told you so… | Не хочется тебе объяснять, но, я скажу тебе… |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| - | - |