| All-American boy with big dreams of glamour life
| Всеамериканский мальчик с большими мечтами о гламурной жизни
|
| Bright lights and boogie nights
| Яркие огни и ночи в стиле буги
|
| The hype is «Everything could be yours if the price is right»
| Ажиотаж: «Все может быть вашим, если цена будет подходящей».
|
| Grab your nothing and hold it tight
| Хватай свое ничто и держи его крепче
|
| The first chance you get you’re heading out to the west
| Первый шанс, который у вас есть, вы направляетесь на запад
|
| This decision is one you won’t regret
| Вы не пожалеете об этом решении
|
| Move to the place where everybody knows ya'
| Переезжай туда, где тебя все знают.
|
| Like Hollywood, Los Angeles California
| Как Голливуд, Лос-Анджелес Калифорния
|
| So you wanna be a superstar?
| Итак, ты хочешь стать суперзвездой?
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Quick money, fly women, fast cars
| Быстрые деньги, летающие женщины, быстрые машины
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| So you wanna be a superstar?
| Итак, ты хочешь стать суперзвездой?
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| High times, big dreams, livin' large
| Высокие времена, большие мечты, большая жизнь
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| One way ticket and then you’ll live this
| Билет в один конец, и тогда ты будешь жить этим
|
| Life of a superstar caught up in this business
| Жизнь суперзвезды попала в этот бизнес
|
| God is my witness you will never change
| Бог мой свидетель, ты никогда не изменишься
|
| Only been here a day already in the game
| Был здесь только день уже в игре
|
| You’ve change your name; | Вы изменили свое имя; |
| you don’t even look the same
| ты даже не похож
|
| Now you’re on top of the world money, power and fame
| Теперь ты на вершине мировых денег, власти и славы.
|
| Picture perfect just like you planned
| Идеальное изображение, как вы и планировали
|
| No longer him cuz' you da man
| Больше не он, потому что ты да человек
|
| So you wanna be a superstar?
| Итак, ты хочешь стать суперзвездой?
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Quick money, fly women, fast cars
| Быстрые деньги, летающие женщины, быстрые машины
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| So you wanna be a superstar?
| Итак, ты хочешь стать суперзвездой?
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| High times, big dreams, livin' large
| Высокие времена, большие мечты, большая жизнь
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| You’ll never get the best of me
| Вы никогда не получите лучшее от меня
|
| The time ticks away you’ve had your play
| Время тикает, у вас была игра
|
| Sold your soul for the roll now ya gots to pay
| Продал свою душу за рулон, теперь ты должен заплатить
|
| Forfeit integrity overnight celebrity
| Лишиться целостности в одночасье знаменитость
|
| Settle for selfish gain rather than dignity
| Сосредоточьтесь на корыстной выгоде, а не на достоинстве
|
| Another sucka, why did you trust us played you like a fool eternal hustler
| Еще один отстой, почему ты доверился нам, играл с тобой, как с дураком, вечным дельцом
|
| I’m taking everything and now you know I hate to tell ya but I told ya so
| Я беру все, и теперь ты знаешь, что я ненавижу говорить тебе, но я тебе так сказал
|
| So you wanna be a superstar?
| Итак, ты хочешь стать суперзвездой?
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Quick money, fly women, fast cars (Woah)
| Быстрые деньги, летающие женщины, быстрые машины (Вау)
|
| Welcome to Hollywood (Attention Sir)
| Добро пожаловать в Голливуд (Внимание, сэр)
|
| So you wanna be a superstar?
| Итак, ты хочешь стать суперзвездой?
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| High times, big dreams, livin' large
| Высокие времена, большие мечты, большая жизнь
|
| A victim of Hollywood
| Жертва Голливуда
|
| Money power and fame | Денежная власть и слава |