| Can I touch you to see if you’re real?
| Могу я прикоснуться к тебе, чтобы убедиться, что ты настоящий?
|
| Cause in nothing there’s something I feel,
| Потому что ни в чем я что-то чувствую,
|
| Can my heart take the strain?
| Может ли мое сердце выдержать напряжение?
|
| Or will it break down again?
| Или снова сломается?
|
| In your lips I sense a danger
| В твоих губах я чувствую опасность
|
| And you’ve got the eyes of a stranger.
| И у тебя глаза незнакомца.
|
| Have I been sleeping for all these years?
| Я спал все эти годы?
|
| Is it magic that makes you appear?
| Это магия заставляет вас появляться?
|
| When I steped in to the room I felt my heart race
| Когда я вошел в комнату, я почувствовал, как мое сердце забилось быстрее.
|
| But you acted rude when I looked at your face
| Но ты поступил грубо, когда я посмотрел на твое лицо
|
| In your lips I sense a danger
| В твоих губах я чувствую опасность
|
| You’ve got the eyes of a stranger
| У тебя глаза незнакомца
|
| In your lips I see a danger
| В твоих губах я вижу опасность
|
| You’ve got the eyes of a stranger
| У тебя глаза незнакомца
|
| You’ve got that look in your eyes
| У тебя такой взгляд в глазах
|
| Your eyes, You’ve got that look in your eyes
| Твои глаза, у тебя такой взгляд в глазах
|
| In your eyes
| В твоих глазах
|
| In your lips I sense a danger
| В твоих губах я чувствую опасность
|
| And you’ve got the eyes of a stranger
| И у тебя глаза незнакомца
|
| In your lips I see a danger
| В твоих губах я вижу опасность
|
| And you’ve got the eyes of a stranger
| И у тебя глаза незнакомца
|
| You’ve got the eyes of a stranger
| У тебя глаза незнакомца
|
| And you’ve got the eyes of a stranger
| И у тебя глаза незнакомца
|
| You’ve got the eyes of a stranger | У тебя глаза незнакомца |