| P, Money Over Everyone
| P, Деньги превыше всего
|
| I beat the tune, Money Over Everyone
| Я выиграл мелодию, деньги важнее всех
|
| What did he say? | Что он сказал? |
| Money Over Everyone
| Деньги важнее всех
|
| 2015 — Money Over Everyone 2
| 2015 — Деньги важнее всех 2
|
| 20 tunes that’s
| 20 мелодий это
|
| Money Over Everyone 2
| Деньги важнее всех 2
|
| Smashed it with Money Over Everyone
| Разбил его с помощью «Деньги превыше всех»
|
| Hashtag — I walked in like
| Хэштег — я зашел лайком
|
| Yeah
| Ага
|
| I saw the girl like uuuuuh
| Я видел девушку, как uuuuuh
|
| Thought the back was yeah
| Думал, что спина была да
|
| Did I get that number? | Я получил этот номер? |
| Uuuuuh…
| Ууууу…
|
| Nah
| Неа
|
| But I drawed it back to my yard
| Но я вернул его в свой двор
|
| She had makeup all over her face
| У нее был макияж на всем лице
|
| And I was like don’t fuck up
| И я подумал, не облажайся
|
| The base!
| База!
|
| No, I said sheets
| Нет, я сказал простыни
|
| I’m, I’m doing her again
| Я, я делаю ее снова
|
| And I plan on doing her real this week
| И я планирую сделать ее реальной на этой неделе
|
| Mobile rings but now I’m tryna get
| Мобильные звонки, но теперь я пытаюсь получить
|
| (Neckle!) Then I realised
| (Ожерелье!) Тогда я понял
|
| I ain’t got a condom like «no, no!»
| У меня нет презерватива типа «нет, нет!»
|
| She reminded me there was one in my car
| Она напомнила мне, что в моей машине был один
|
| Gun fingers (Yeeeaah!)
| Пистолетные пальцы (Yeeeaah!)
|
| Now when I think back to it
| Теперь, когда я вспоминаю об этом
|
| Bro it was more like «Yeah!
| Бро, это было больше похоже на «Да!
|
| Come on! | Давай! |
| Come here!»
| Подойди сюда!"
|
| Headbutt hitting the wall (Ish ish ish ish)
| Удар головой о стену (Иш-иш-иш)
|
| Sly hand hitting the back (Ra-ta-ta-ta)
| Хитрая рука бьет по спине (Ра-та-та-та)
|
| Slow motion was like (Ish-uh, Ish-uh)
| Медленное движение было похоже на (Ish-э-э, Ish-э-э)
|
| slow jam
| медленное варенье
|
| Rinse FM in the background, that’s (Sounds of the Sir)
| Промыть FM на заднем фоне, это (Звуки сэра)
|
| P, I beat the «woah»
| П, я победил «уоу»
|
| She had to grab that «Teddyyy»
| Ей пришлось схватить этот «Teddyyy»
|
| She didn’t take me «serious serious»
| Она не воспринимала меня «серьезно серьезно»
|
| She should have took me «serious serious»
| Она должна была принять меня «серьезно серьезно»
|
| She want to taste my (hadouken)
| Она хочет попробовать мой (hadouken)
|
| I stood up and heard (finish her!)
| Я встал и услышал (прикончите ее!)
|
| Up, down, left, right, start and select
| Вверх, вниз, влево, вправо, начать и выбрать
|
| Bu-bu-bu-bu-bu-bu-bang!
| Бу-бу-бу-бу-бу-бу-бах!
|
| Ooer oeer!
| Оооооооо!
|
| Dirty-ty
| Грязный
|
| When she looked at «mree-mree»
| Когда она посмотрела на «мри-мри»
|
| I said yeah that’s «you-you»
| Я сказал, да, это «ты-ты»
|
| Her boyfriend is pissed
| Ее парень злится
|
| Cause she’s «dirty-ty»
| Потому что она «грязная»
|
| Man come on my phone like «blud, what you
| Человек приходит на мой телефон, как «блуд, что ты
|
| Doing with my girl? | Делаешь с моей девушкой? |
| What you doing with my girl?»
| Что ты делаешь с моей девушкой?»
|
| And I was like «blud she’s niiiice»
| И я такой: «Блуд, она классная»
|
| And everybody knows her like «niiice»
| И все знают ее как «niiice»
|
| 2 2 looks I’m nice
| 2 2 выглядит я хорошо
|
| 2 2 jooks and I «bust that gat»
| 2 2 шутника, и я «разорвал этот гат»
|
| You don' want beef, don’t beg it
| Не хочешь говядины, не умоляй
|
| You don’t war, don’t beg it
| Вы не воюете, не умоляйте об этом
|
| Cause I know you man might just run out of credit
| Потому что я знаю, что у тебя может закончиться кредит
|
| P don’t run out of credit
| P не исчерпайте кредит
|
| Dickhead! | придурок! |
| Better not phone me back
| Лучше не перезванивай мне
|
| Tell them don’t waste my time (nah nah nah)
| Скажи им, не трать мое время впустую (нет-нет-нет)
|
| Unless it’s «W A, uuh!»
| Если только это не «В А, ууу!»
|
| Tell them don’t waste my time (dickhead!)
| Скажи им, не трать мое время впустую (придурок!)
|
| Draw for your tool — go on then, go on then
| Нарисуй для своего инструмента — давай, давай, тогда
|
| Think I’m a fool, whatchu mean, whatchu mean rudeboy
| Думаю, я дурак, что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, грубиян
|
| I don’t know what he’s on
| Я не знаю, что он делает.
|
| But I know that I’m on
| Но я знаю, что я на
|
| GBH! | ГБХ! |
| GBH!
| ГБХ!
|
| That’s, that’s «kill of killy!
| То есть, это «убийство убийцы!
|
| Ain’t nobody move — skeng
| Никто не двигается — скенг
|
| Me a kill a man, buss off the big buckeye
| Я убью человека, уберу большой конский глаз
|
| One phone call and I will send man way down your road
| Один телефонный звонок, и я пошлю человека по твоей дороге
|
| Send shots way down your road
| Отправить выстрелы вниз по дороге
|
| On a real — when I spit Boy Better Know
| По-настоящему — когда я плюю Мальчику лучше знать
|
| We’re OG’z, Boy Better Know!
| Мы OG'z, мальчику лучше знать!
|
| She said I fuck like no other
| Она сказала, что я трахаюсь, как никто другой
|
| I don’t want to break up you and your lover
| Я не хочу разлучить тебя и твоего любовника
|
| But she was telling me how much she hates you
| Но она говорила мне, как сильно она тебя ненавидит
|
| Just before she went under the coooveeeer
| Незадолго до того, как она ушла под кооооооооооооо
|
| That’s not me
| Это не я
|
| Lips any girl, that’s „them them them them“
| Губы любой девушки, это «они, они, они, они»
|
| I ain’t gotta drop no game with your girl
| Я не должен бросать игру с твоей девушкой
|
| Just ring ring pussy and it’s „shutdown“
| Просто позвони в киску, и это «отключение».
|
| Jumps in the clash, shutdown»
| Прыжки в столкновении, выключение»
|
| Drop my dub and it’s shutdown
| Бросьте мой дубляж, и он отключится
|
| Back in the day I said «bu-bu-bang bang»
| Когда-то я сказал "бу-бу-бах"
|
| Not now, don’t be «foolish-er»
| Не сейчас, не будь дураком
|
| Arms, arms, she loves arms
| Оружие, оружие, она любит оружие
|
| Whenever she links me, gotta touch arms
| Всякий раз, когда она связывает меня, нужно прикоснуться к рукам
|
| Tell the gyal round after round I’m calm
| Скажи девочке раунд за раундом, я спокоен
|
| When she went down that was my «head gone!»
| Когда она упала, это было мое «голова пропала!»
|
| P, Money Over Everyone
| P, Деньги превыше всего
|
| I beat the tune, Money Over Everyone
| Я выиграл мелодию, деньги важнее всех
|
| What did he say? | Что он сказал? |
| Money Over Everyone
| Деньги важнее всех
|
| 2015 — Money Over Everyone 2
| 2015 — Деньги важнее всех 2
|
| 20 tunes that’s
| 20 мелодий это
|
| Money Over Everyone 2
| Деньги важнее всех 2
|
| Smashed it with Money Over Everyone
| Разбил его с помощью «Деньги превыше всех»
|
| Hashtag — Money Over Everyone 2
| Хэштег — Деньги превыше всех 2
|
| P, Money Over Everyone
| P, Деньги превыше всего
|
| I beat the tune, Money Over Everyone
| Я выиграл мелодию, деньги важнее всех
|
| What did he say? | Что он сказал? |
| Money Over Everyone
| Деньги важнее всех
|
| 2015 — Money Over Everyone 2
| 2015 — Деньги важнее всех 2
|
| 20 tunes that’s
| 20 мелодий это
|
| Money Over Everyone 2
| Деньги важнее всех 2
|
| Smashed it with Money Over Everyone
| Разбил его с помощью «Деньги превыше всех»
|
| Hashtag — Money Over Everyone 2 | Хэштег — Деньги превыше всех 2 |