| If it ain’t fam, I’m on no one’s side
| Если это не семья, я ни на чьей стороне
|
| I’m no one’s friend, no one’s guy
| Я ничей друг, ничей парень
|
| Said he shot boxes, look at them prices
| Сказал, что стрелял в коробки, посмотри на них цены
|
| You ain’t no plug, you just know one guy
| Ты не вилка, ты просто знаешь одного парня
|
| Scene’s full of pricks, man no one tries
| Сцена полна уколов, никто не пытается
|
| Making shit tunes no one buys
| Делать дерьмовые мелодии никто не покупает
|
| No one’s gang, no one rides
| Никто не банда, никто не едет
|
| They all in one whip 'cause no one drives
| Они все в одном кнуте, потому что никто не водит
|
| My team’s scared of no one’s side
| Моя команда не боится ничьей стороны
|
| No one’s fake here, no one lies
| Здесь никто не фальшивит, никто не лжет
|
| No one blys, no one gets off round here
| Никто не блуждает, здесь никто не выходит
|
| Can’t let no one slide
| Не могу позволить никому скользить
|
| Tell them come back, no one hides
| Скажи им вернуться, никто не прячется
|
| Man tried tell me his ends is hot
| Мужчина пытался сказать мне, что его концы горячие
|
| Oh now I ain’t seen no one fried
| О, теперь я не видел никого жареного
|
| No one got smoked, no one died
| Никто не закурил, никто не умер
|
| Sick of this scene man, no one’s real
| Надоел этот человек сцены, никто не настоящий
|
| No one’s shot man, no one’s killed
| Никто не стрелял, никто не убит
|
| Shit one-liners, no one’s skilled
| Дерьмо остроты, никто не квалифицирован
|
| If I don’t say this, no one will
| Если я этого не скажу, никто не
|
| Man do well, get bare 'congrats' tweets
| Мужик молодец, получи голые твиты с поздравлениями
|
| But in the real life, no one’s thrilled
| Но в реальной жизни никто не в восторге
|
| Bare online friends, no one chills
| Голые онлайн-друзья, никто не расслабляется
|
| That’s why I am friends with no one still
| Вот почему я до сих пор ни с кем не дружу
|
| Always on smoke, no one gas me
| Всегда в дыму, никто не газует меня.
|
| Man’s had clashes, no one’s had me
| У мужчин были столкновения, ни у кого не было меня
|
| I will at man, no one’s hacked me
| Я буду на чувака, меня никто не взломал
|
| Fuck your podcast blud, don’t chat me
| К черту твой подкаст-блуд, не болтай со мной
|
| No one’s rough so no one act it
| Никто не груб, поэтому никто не действует так
|
| If I turn up bet no one chat’s shit
| Если я появлюсь, держу пари, никто не болтает дерьмо
|
| «P and dem lot always rush guys»
| «П и дем много всегда спешат ребята»
|
| It’s not our fault no one backs it
| Это не наша вина, никто не поддерживает это
|
| It’s not my fault no one’s on me
| Я не виноват, что никто не против меня.
|
| No one came for, no one wronged me
| Никто не пришел, никто не обидел меня
|
| Man tried air me, smacked off you man
| Человек пытался меня проветрить, отшлепал тебя, чувак
|
| Ever since then, no one longs me
| С тех пор меня никто не тоскует
|
| No one brought me, no one showed man
| Меня никто не привел, никто не показал человека
|
| They had PRS, no one told man
| У них был PRS, никто не сказал человеку
|
| How many festivals did I bring our sound?
| На сколько фестивалей я привез наш звук?
|
| Still they act like no one owes man
| Тем не менее они действуют так, как будто никто не должен мужчине
|
| I don’t need no one’s blessings
| Мне не нужно ничьих благословений
|
| I clean up shows no one’s gettin'
| Я убираю показывает, что никто не получает
|
| I get money and actually buy clothes
| Я получаю деньги и действительно покупаю одежду
|
| They got stylists, no one’s flexing
| У них есть стилисты, никто не сгибается
|
| «Grime is dead, ain’t you lot left that?»
| «Грайм мертв, неужели у вас еще много чего осталось?»
|
| Beg you shut up, no one’s said that
| Прошу заткнуться, никто этого не говорил
|
| If he did, it’s just an opinion
| Если да, то это просто мнение
|
| I don’t get why no one gets that
| Я не понимаю, почему никто этого не понимает
|
| Fam this is why no one’s murkin'
| Фам, вот почему никто не мурчит
|
| Grime MC’s doin' hip hop challenges
| Вызовы хип-хопа от Grime MC
|
| Man’s not rating no one’s version
| Человек не оценивает ничью версию
|
| Bare shit freestyles no one’s searchin'
| Голые дерьмовые фристайлы никто не ищет
|
| What you doin' here? | Что ты здесь делаешь? |
| Fuck off, thank you
| Отвали, спасибо
|
| Sprayed your hardest, no one jacked you
| Распылил изо всех сил, никто тебя не подставил
|
| Uninvited, no one rang you
| Незваный, вам никто не звонил
|
| Fam, you’re lucky no one slapped you
| Фам, тебе повезло, что тебя никто не ударил
|
| Bare gun lyrics but no one’s got one
| Тексты песен о голом оружии, но ни у кого его нет
|
| They mention shows, no one’s got none
| Они упоминают шоу, ни у кого их нет
|
| Never saw no one in your tees bro
| Никогда не видел никого в твоих футболках, братан
|
| Yes, I’m saying that, no one copped one
| Да я и говорю, что никто не копал
|
| When you hear this, no one phone me
| Когда ты это слышишь, никто мне не звонит.
|
| This scene acts like no ones phony
| Эта сцена не выглядит фальшивой
|
| Got no contracts, no one owns me
| У меня нет контрактов, я никому не принадлежу
|
| Did this my way, no one showed me
| Сделал это по-моему, никто не показал мне
|
| My own money, no one loaned me
| Мои собственные деньги, мне никто не давал взаймы
|
| Smacked up my man, heard they’re cousins
| Ударил моего мужчину, слышал, что они двоюродные братья
|
| I’ma act like no one told me
| Я буду вести себя так, как будто мне никто не говорил
|
| We’re not family, no one bro me
| Мы не семья, никто мне не братан
|
| I’m not bothered about no one’s business
| Я не беспокоюсь ни о чьих делах
|
| But they talk bare crud no one’s witnessed
| Но они говорят голую чушь, никто не видел
|
| I’m just freein' up all this realness
| Я просто освобождаю всю эту реальность
|
| Like how come no one did this? | Например, почему никто этого не сделал? |