| You can’t ring me
| Вы не можете позвонить мне
|
| Asking where I am
| Спрашиваю, где я
|
| About I need to be on stage right now
| О том, что мне нужно быть на сцене прямо сейчас
|
| And I ain’t spoken to you ever before
| И я никогда не разговаривал с тобой раньше
|
| Are you stupid?!
| Ты дурак?!
|
| Listen!
| Слушать!
|
| (Are you ready?!)
| (Вы готовы?!)
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one
| У меня нет менеджера, я не хотел его
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one
| Общайтесь со мной или не разговаривайте ни с кем
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one
| У меня нет менеджера, я не хотел его
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one
| Общайтесь со мной или не разговаривайте ни с кем
|
| Oi, I don’t like this business
| Ой, мне не нравится это дело
|
| Everybody thinks they’re high in the business
| Все думают, что они высоко в бизнесе
|
| But ain’t got a clue what to do with
| Но не знаю, что делать с
|
| An artist like me, some of them ain’t even studied business (yeah, what,
| Такие художники, как я, некоторые из них даже не изучали бизнес (да, что,
|
| you wanna make me?)
| ты хочешь заставить меня?)
|
| You gotta buy me a car to control this business
| Ты должен купить мне машину, чтобы контролировать этот бизнес.
|
| Twenty grand minimum, and if you don’t wanna
| Двадцать тысяч минимум, и если вы не хотите
|
| D’you know what? | Знаете что? |
| (what?)
| (какая?)
|
| You can mind your business (yeah)
| Вы можете заниматься своими делами (да)
|
| Or get placed on the hitlist
| Или попасть в хит-лист
|
| Up to you really, cos I don’t do business
| На ваше усмотрение, потому что я не занимаюсь бизнесом
|
| Promoters are like «whose artist is this?
| Промоутеры такие: «Чей это артист?
|
| Can we get him 'cause this guy’s the business?»
| Можем ли мы достать его, потому что этот парень в деле?»
|
| If we ain’t spoke and my name’s on a flyer
| Если мы не разговариваем и мое имя на листовке
|
| I’ll come with guys like «whose rave is this?»
| Я приду с парнями типа «чей это рейв?»
|
| You’ll be like «please, do it, I’ll pay ya»
| Вы будете типа «пожалуйста, сделай это, я заплачу тебе»
|
| And I’ll be like «well, do you know what a gib is?»
| И я такой: «Ну, ты знаешь, что такое жиб?»
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one
| У меня нет менеджера, я не хотел его
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one
| Общайтесь со мной или не разговаривайте ни с кем
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one
| У меня нет менеджера, я не хотел его
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one
| Общайтесь со мной или не разговаривайте ни с кем
|
| Oi, I always get this problem
| Ой, у меня всегда такая проблема
|
| Wannabe managers causing problems
| Подставные менеджеры создают проблемы
|
| Promoter’s expecting me to turn up
| Промоутер ожидает моего появления
|
| But I don’t 'cause I’m at a brethrens near Cofton (uh?)
| Но я не знаю, потому что я у братьев возле Кофтона (а?)
|
| You wanna manage me?
| Ты хочешь управлять мной?
|
| 'Buy me a car' is an only option
| «Купи мне машину» — единственный вариант
|
| Twenty grand minimum, and if you
| Двадцать тысяч минимум, и если вы
|
| Ain’t got that then managing
| У меня нет этого, тогда управление
|
| Me’s not an option (nope!)
| Я не вариант (нет!)
|
| Or we can have a problem
| Или у нас могут быть проблемы
|
| Up to you, 'cause to me it’s really not a problem
| Тебе решать, потому что для меня это действительно не проблема
|
| Promoters are like «He's sick all the time
| Промоутеры такие: «Он все время болеет
|
| If we don’t get him then I think we’ve got a problem»
| Если мы его не поймаем, думаю, у нас проблемы»
|
| If we ain’t spoke and my name’s on a flyer
| Если мы не разговариваем и мое имя на листовке
|
| I won’t turn up 'til I got a gib from them
| Я не появлюсь, пока не получу от них поклевку
|
| You’ll be like «please, I ain’t got much»
| Вы будете как «пожалуйста, у меня мало»
|
| And I’ll be like «well, that’s your problem» (bruv)
| И я буду типа «ну, это твоя проблема» (брув)
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one (nah)
| У меня нет менеджера, никогда не было (нет)
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one (nah)
| У меня нет менеджера, я не хотел его (нет)
|
| The promoters wanna book me (listen)
| Промоутеры хотят заказать меня (слушай)
|
| Chat to me, or don’t chat to no one (no one)
| Поговори со мной или не говори ни с кем (ни с кем)
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one (never)
| У меня нет менеджера, никогда не было (никогда)
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one (didn't)
| У меня нет менеджера, я не хотел его (не хотел)
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one (nah)
| Поговори со мной или не говори ни с кем (нет)
|
| I can’t take this issue
| Я не могу решить эту проблему
|
| It’s not even me that makes it an issue
| Даже не я делаю это проблемой
|
| Wannabe manager talking the talk
| Wannabe менеджер говорит о разговоре
|
| Now me and his promoter, he has got an issue
| Теперь у меня и его промоутера у него проблема
|
| «What, you wanna manage me?»
| «Что, ты хочешь управлять мной?»
|
| That means that money cannot be an issue
| Это означает, что деньги не могут быть проблемой
|
| I want a car, twenty grand minimum
| Я хочу машину, двадцать тысяч минимум
|
| Otherwise you can naff off
| Иначе можно сдохнуть
|
| Cos I ain’t gonna miss you (shut up!)
| Потому что я не буду скучать по тебе (заткнись!)
|
| Or we can have an issue
| Или у нас может возникнуть проблема
|
| Put you in a headlock, I ain’t gonna diss you
| Поставь тебя в хэдлок, я не собираюсь тебя диссить
|
| Promoters are like «we need him
| Промоутеры такие: «он нам нужен
|
| Rewind’s out next week
| Rewind выйдет на следующей неделе
|
| He’s in the next issue»
| Он в следующем номере»
|
| If we ain’t spoke and my name’s on a flyer
| Если мы не разговариваем и мое имя на листовке
|
| I’ll ring Blacks like «I've got an issue» (haha)
| Я позвоню неграм и скажу: «У меня проблема» (ха-ха)
|
| Then we’ll come to your rave
| Тогда мы придем к вам на рейв
|
| Hands will fly, there’ll be
| Руки полетят, будет
|
| A lot of red tissue (BOY!)
| Много красной ткани (МАЛЬЧИК!)
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one
| У меня нет менеджера, я не хотел его
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one
| Общайтесь со мной или не разговаривайте ни с кем
|
| I ain’t got a manager, I’ve never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| I ain’t got a manager, I didn’t want one
| У меня нет менеджера, я не хотел его
|
| The promoters wanna book me
| Промоутеры хотят заказать меня
|
| Chat to me, or don’t chat to no one
| Общайтесь со мной или не разговаривайте ни с кем
|
| No one, no one at all
| Никто, вообще никто
|
| I don’t care what he said to you
| Мне все равно, что он сказал тебе
|
| Yeah? | Ага? |
| You listen to me bruv
| ты слушай меня брув
|
| Ring my phone, or shut up!
| Позвони мне или заткнись!
|
| Simple | Простой |