| Yeah, Money Over Everyone
| Да, деньги превыше всего
|
| OG’z, mad
| OG'z, безумный
|
| Yeah
| Ага
|
| Some things you just need to say
| Некоторые вещи, которые вам просто нужно сказать
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| If you can’t talk like this, bro
| Если ты не можешь так говорить, братан
|
| Then I ain’t really hearing shit, bro
| Тогда я на самом деле ни хрена не слышу, братан
|
| See, there’s a lot of man out there with this knowledge
| Понимаете, есть много людей с этим знанием
|
| But they ain’t educating like this, bro
| Но они так не воспитывают, бро
|
| But they’ll tell 'em 'bout whips and tricks, though
| Но они расскажут им о кнутах и трюках, хотя
|
| Nothing else going on, is that it, bro?
| Больше ничего не происходит, не так ли, братан?
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| If you can’t talk like this, bro
| Если ты не можешь так говорить, братан
|
| Then I ain’t really hearing shit, bro
| Тогда я на самом деле ни хрена не слышу, братан
|
| See, there’s a lot of man out there with this knowledge
| Понимаете, есть много людей с этим знанием
|
| But they ain’t educating like this, bro
| Но они так не воспитывают, бро
|
| But they’ll tell 'em 'bout whips and tricks, though
| Но они расскажут им о кнутах и трюках, хотя
|
| Nothing else going on, is that it, bro?
| Больше ничего не происходит, не так ли, братан?
|
| I was chatting to a yout, having a verbal spar
| Я болтал с юношей, у меня была словесная перепалка
|
| He said P, I rate you, you’ve really gone far
| Он сказал П, я оцениваю тебя, ты действительно далеко ушел
|
| I wanna go far too
| Я тоже хочу пойти далеко
|
| This year, I’m going hard, I want a hundred large
| В этом году я иду тяжело, я хочу сто больших
|
| I said a hundred large? | Я сказал сто больших? |
| What you splashing that on?
| На что ты это брызгаешь?
|
| Man said a car
| Человек сказал машина
|
| Brudda, where’s your drive? | Брудда, где твой драйв? |
| Brudda, where’s your yard?
| Брудда, где твой двор?
|
| F that car
| F эта машина
|
| You’re acting like you’re a boss
| Ты ведешь себя как босс
|
| But you ain’t in charge
| Но ты не главный
|
| Wining, dining, all these girls you don’t know
| Вино, обед, все эти девушки, которых ты не знаешь
|
| And you can’t even dance
| И ты даже не умеешь танцевать
|
| You’re dumb, you spent your money in the brass
| Ты тупой, ты потратил свои деньги на медь
|
| Brudda, where’s your mum? | Брудда, где твоя мама? |
| Brudda, where’s your aunt?
| Брудда, где твоя тетя?
|
| Wait, stop this there
| Подожди, прекрати это там
|
| Brudda, where’s your besties? | Брудда, где твои лучшие друзья? |
| Where’s your dargs?
| Где твои дарги?
|
| You find that interesting, I find it depressing
| Вы находите это интересным, я нахожу это удручающим
|
| Excuse my aggression, but you blame the oppression
| Простите мою агрессию, но вы обвиняете угнетение
|
| Bro, that ain’t oppression, you know what that is?
| Бро, это не угнетение, ты знаешь, что это такое?
|
| You and your dickhead bredrins, gassed up on a next ting
| Вы и ваши придурки, накуренные на следующем тинге
|
| None of you’s real, your mind’s based off a film
| Никто из вас не настоящий, ваш разум основан на фильме
|
| Where you’re just acting real, trust me
| Где ты просто ведешь себя как настоящий, поверь мне
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| If you can’t talk like this, bro
| Если ты не можешь так говорить, братан
|
| Then I ain’t really hearing shit, bro
| Тогда я на самом деле ни хрена не слышу, братан
|
| See, there’s a lot of man out there with this knowledge
| Понимаете, есть много людей с этим знанием
|
| But they ain’t educating like this, bro
| Но они так не воспитывают, бро
|
| But they’ll tell 'em 'bout whips and tricks, though
| Но они расскажут им о кнутах и трюках, хотя
|
| Nothing else going on, is that it, bro?
| Больше ничего не происходит, не так ли, братан?
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| If you can’t talk like this, bro
| Если ты не можешь так говорить, братан
|
| Then I ain’t really hearing shit, bro
| Тогда я на самом деле ни хрена не слышу, братан
|
| See, there’s a lot of man out there with this knowledge
| Понимаете, есть много людей с этим знанием
|
| But they ain’t educating like this, bro
| Но они так не воспитывают, бро
|
| But they’ll tell 'em 'bout whips and tricks, though
| Но они расскажут им о кнутах и трюках, хотя
|
| Nothing else going on, is that it, bro?
| Больше ничего не происходит, не так ли, братан?
|
| No care for the little things
| Не заботьтесь о мелочах
|
| No phone, just an iPod, fuck a micro-card, my ears are full of Little Simz
| Никакого телефона, только айпод, к черту микрокарту, мои уши полны Маленького Симза
|
| Mad, that one goes over your head, tell em I’ve got the Ronaldo dinks
| Безумный, это тебе не по плечу, скажи им, что у меня есть Роналду.
|
| The iPod and those tunes must have a broken relationship, every track just syncs
| iPod и эти мелодии должны иметь разорванную связь, каждая дорожка просто синхронизируется
|
| I sell knowledge but these kids wanna buy mink
| Я продаю знания, но эти дети хотят купить норку
|
| Fake managers tryna make drinks
| Поддельные менеджеры пытаются сделать напитки
|
| I’m feeling gassed, I don’t mean gassed up, I mean everyone’s attitude stinks
| Я чувствую себя загазованным, я не имею в виду загазованность, я имею в виду, что отношение всех воняет
|
| All because of a rose gold link, on a showboat ting
| Все из-за звена из розового золота на шоу-боте
|
| I’m sitting here like rah, since when was showboats in?
| Я сижу здесь, как ура, с каких это пор шоуботы?
|
| They’re fucking worse than a Soho ting
| Они чертовски хуже, чем в Сохо
|
| Acting like they’re kings of the world
| Ведут себя так, как будто они короли мира
|
| 50 likes? | 50 лайков? |
| Well done, you’re a photo king
| Молодец, ты фотокороль
|
| I don’t know Pinnochio, all I know is when you speak your nose pokes in
| Я не знаю Пиноккио, все, что я знаю, это когда ты говоришь, твой нос сует
|
| Brudda, you’re on a real joke ting
| Брудда, ты на настоящей шутке
|
| When I go in, I put it all in
| Когда я вхожу, я помещаю все это в
|
| Can’t withdraw like I don’t know PINs
| Не могу снять деньги, так как не знаю PIN-кода
|
| They’re claiming they’re real but right now I smell something fishy
| Они утверждают, что они настоящие, но прямо сейчас я чувствую что-то подозрительное
|
| And them man are looking real thin, trust me
| И эти мужчины выглядят очень худыми, поверь мне.
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| If you can’t talk like this, bro
| Если ты не можешь так говорить, братан
|
| Then I ain’t really hearing shit, bro
| Тогда я на самом деле ни хрена не слышу, братан
|
| See, there’s a lot of man out there with this knowledge
| Понимаете, есть много людей с этим знанием
|
| But they ain’t educating like this, bro
| Но они так не воспитывают, бро
|
| But they’ll tell 'em 'bout whips and tricks, though
| Но они расскажут им о кнутах и трюках, хотя
|
| Nothing else going on, is that it, bro?
| Больше ничего не происходит, не так ли, братан?
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| Real talk, that’s my lingo
| Настоящий разговор, это мой жаргон
|
| If you can’t talk like this, bro
| Если ты не можешь так говорить, братан
|
| Then I ain’t really hearing shit, bro
| Тогда я на самом деле ни хрена не слышу, братан
|
| See, there’s a lot of man out there with this knowledge
| Понимаете, есть много людей с этим знанием
|
| But they ain’t educating like this, bro
| Но они так не воспитывают, бро
|
| But they’ll tell 'em 'bout whips and tricks, though
| Но они расскажут им о кнутах и трюках, хотя
|
| Nothing else going on, is that it, bro?
| Больше ничего не происходит, не так ли, братан?
|
| Yeah, not enough people saying the right things
| Да, мало людей, говорящих правильные вещи.
|
| Not enough people giving the right knowledge
| Недостаточно людей, дающих правильные знания
|
| Making us out to be these
| Заставляя нас быть такими
|
| People that just care about whips
| Люди, которые просто заботятся о кнутах
|
| Bullshit, dumb chicks
| Бред, тупые цыпочки
|
| It’s lies though, some of us are actually smart out here
| Хотя это ложь, некоторые из нас здесь действительно умные.
|
| Trust me, I thought I’d be the one to say it
| Поверь мне, я думал, что буду тем, кто это скажет
|
| Real talk | Серьезный разговор |