Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Don't Want To Hear It Anymore, исполнителя - P.J. Proby.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
I Don't Want To Hear It Anymore(оригинал) |
In my neighborhood where folks don’t live so good now. |
The rooms are small most the building made of wood. |
I hear the neighbors talking 'bout you and me. |
Yes I’ve heard most every word |
'Cause the talkin’s loud and the walls are much too thin. |
She don’t really love him. |
Oh that’s what I heard them say. |
She sure wasn’t thinking of him today. |
I saw her in the courtyard say that girl in room one forty nine. |
Talking to a boy I’ve never seen before, |
And standing there together don’t you know they looked so fine. |
No I don’t want to hear it anymore |
I don’t want to hear it anymore. |
'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins |
The talk is so loud and the walls, they’re much too thin. |
Lord ain’t it sad, said the woman cross the hall, |
That when a nice boy like that falls in love |
Hey it’s just too bad that he had to go |
And fall for a girl that doesn’t care for him at all. |
No I don’t wanna hear it anymore. |
I don’t wanna hear it anymore. |
'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins. |
Oh they talk so loud and the walls are much too thin. |
Oh I wish they wouldn’t talk so loud and expose my heartache to the crowd. |
(перевод) |
В моем районе, где людям сейчас не так хорошо живется. |
Комнаты маленькие, большая часть здания деревянная. |
Я слышу, как соседи говорят о нас с тобой. |
Да, я слышал почти каждое слово |
Потому что разговор громкий, а стены слишком тонкие. |
Она на самом деле не любит его. |
О, это то, что я слышал от них. |
Сегодня она точно не думала о нем. |
Я видел, как она во дворе сказала ту девушку в комнате один сорок девять. |
Разговаривая с мальчиком, которого я никогда раньше не видел, |
И стоя там вместе, разве ты не знаешь, что они выглядели так прекрасно. |
Нет, я больше не хочу это слышать |
Я больше не хочу это слышать. |
Потому что разговор никогда не заканчивается, и вскоре начинается душевная боль |
Разговор такой громкий, а стены слишком тонкие. |
Господи, как не печально, сказала женщина через зал, |
Что когда такой хороший мальчик влюбляется |
Эй, очень жаль, что ему пришлось уйти |
И влюбиться в девушку, которой он совершенно безразличен. |
Нет, я больше не хочу это слышать. |
Я больше не хочу это слышать. |
Потому что разговор никогда не заканчивается, и вскоре начинается душевная боль. |
О, они так громко разговаривают, а стены слишком тонкие. |
О, я бы хотел, чтобы они не говорили так громко и не выставляли мою душевную боль перед толпой. |