| Each day is just another day
| Каждый день — это просто еще один день
|
| Empty since you went away
| Пусто с тех пор, как ты ушел
|
| Loneliness (loneliness)
| Одиночество (одиночество)
|
| I sit alone 'cause you’re not there
| Я сижу один, потому что тебя нет
|
| On my own, no one to care
| Сам по себе, никто не заботится
|
| Emptiness is more than I can bear
| Пустота больше, чем я могу вынести
|
| What’s wrong with my world?
| Что не так с моим миром?
|
| Somehow it’s not turning
| Как-то не крутится
|
| What’s wrong with my world?
| Что не так с моим миром?
|
| It won’t go round
| Это не пройдет
|
| So I’ve found no happy tomorrow
| Так что я не нашел счастливого завтра
|
| Just hours and hours of sorrow
| Просто часы и часы печали
|
| What in the world is wrong with my world?
| Что не так с моим миром?
|
| You lived and took my heart away
| Ты жил и забрал мое сердце
|
| I forever have to pay
| Я навсегда должен платить
|
| With loneliness (loneliness)
| С одиночеством (одиночеством)
|
| An empty soul without a heart
| Пустая душа без сердца
|
| Hating every day apart
| Ненавидя каждый день отдельно
|
| I want love but don’t know where to start
| Я хочу любви, но не знаю, с чего начать
|
| What’s wrong with my world?
| Что не так с моим миром?
|
| Somehow it’s not turning
| Как-то не крутится
|
| What’s wrong with my world?
| Что не так с моим миром?
|
| It won’t go round
| Это не пройдет
|
| So I’ve found no happy tomorrow
| Так что я не нашел счастливого завтра
|
| Just hours and hours of sorrow
| Просто часы и часы печали
|
| What in the world is wrong with my world? | Что не так с моим миром? |