Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stagger Lee , исполнителя - P.J. Proby. Дата выпуска: 05.05.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stagger Lee , исполнителя - P.J. Proby. Stagger Lee(оригинал) |
| The night was clear, and the moon was yellow |
| And the leaves came tumblin' down.. |
| I was standin' on the corner |
| When I heard my bull dog bark |
| He was barkin' at the two men |
| Who were gamblin' in the dark |
| It was Stagger Lee and Billy |
| Two men who gambled late |
| Stagger lee threw a seven |
| Billy swore that he threw eight |
| «Stagger Lee,» said Billy |
| «I can’t let you go with that |
| «You have won all my money |
| «And my brand-new Stetson hat.» |
| Stagger Lee went home |
| And he got his .44 |
| He said, «I'm goin' to the ballroom |
| «Just to pay that debt I owe.» |
| Go, Stagger Lee |
| Stagger Lee went to the ballroom |
| And he strolled across the ballroom floor |
| He said «You did me wrong, Billy.» |
| And he pulled his .44 |
| «Stagger Lee,» said Billy |
| «Oh, please don’t take my life! |
| «I've got three hungry children |
| «And a very sickly wife.» |
| Stagger Lee shot Billy |
| Oh, he shot that poor boy so hard |
| That a bullet went through Billy |
| And broke the bartender’s bar |
| Go, Stagger Lee, go, Stagger Lee! |
| Go, Stagger Lee, go, Stagger Lee! |
| (to fade) |
| (перевод) |
| Ночь была ясной, и луна была желтой |
| И листья упали.. |
| Я стоял на углу |
| Когда я услышал лай своей бычьей собаки |
| Он лаял на двух мужчин |
| Кто играл в темноте |
| Это были Стаггер Ли и Билли |
| Двое мужчин, которые поздно сыграли в азартные игры |
| Стэггер ли бросил семерку |
| Билли клялся, что бросил восемь |
| «Стэггер Ли», — сказал Билли. |
| «Я не могу отпустить тебя с этим |
| «Вы выиграли все мои деньги |
| «И мою новенькую стетсонскую шляпу». |
| Стэггер Ли пошел домой |
| И он получил свой .44 |
| Он сказал: «Я иду в бальный зал |
| «Просто чтобы заплатить тот долг, который я должен». |
| Иди, Стаггер Ли |
| Стаггер Ли пошел в бальный зал |
| И он прогуливался по бальному залу |
| Он сказал: «Ты поступил со мной неправильно, Билли». |
| И он вытащил свой .44 |
| «Стэггер Ли», — сказал Билли. |
| «О, пожалуйста, не лишайте меня жизни! |
| «У меня трое голодных детей |
| «И очень болезненная жена». |
| Стаггер Ли застрелил Билли |
| О, он так сильно выстрелил в этого бедного мальчика |
| Что пуля прошла через Билли |
| И сломал стойку бармена |
| Давай, Стаггер Ли, давай, Стаггер Ли! |
| Давай, Стаггер Ли, давай, Стаггер Ли! |
| (исчезать) |
| Название | Год |
|---|---|
| It's Your Day Today ft. P. J. Proby | 2012 |
| Yesterday Has Gone ft. My Life Story Orchestra, P.J. Proby | 2016 |
| Somewhere | 1986 |
| Niki Hoeky | 2021 |
| Hold Me | 1963 |
| Together | 1963 |
| To Make a Big Man Cry | 2021 |
| What's Wrong with My World | 2021 |
| Rockin' Pneumonia and the Boogie Woogie Flu | 2020 |
| Watch Me Walk Away | 2015 |
| She Cried | 2021 |
| Don't | 1996 |
| Rainbow Road | 1996 |
| Crawling Back | 1996 |
| Child Of Clay ft. P.J. Proby | 1996 |
| The Day That Lorraine Came Down | 1969 |
| The Masquerade is Over | 2021 |
| Lonely Weekends | 2021 |
| I'm Coming Home | 2007 |
| Daddy's Home | 2007 |