| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip (dip), dive, socialize
| Окунитесь (окунитесь), нырните, пообщайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready
| Приготовься
|
| Uhh, imagine
| Угу, представьте
|
| Waking up, solidarity is evident
| Просыпаясь, солидарность очевидна
|
| Harmony moves, time is irrelevant
| Гармония движется, время не имеет значения
|
| People, the places, the message basic
| Люди, места, основное сообщение
|
| From raise fists to sit-ins, resist the change
| От поднятия кулаков до сидячих забастовок, сопротивляйтесь переменам
|
| Peep the scenario, to the future bro
| Загляни в сценарий, в будущее, братан.
|
| 2020 and some number a year ago
| 2020 и некоторое число год назад
|
| People rose up, governments froze up
| Люди встали, правительства замерли
|
| Worldwide block party, everybody shows up
| Всемирная блочная вечеринка, все приходят
|
| Up on roof tops, ghettos and hot spots
| На крышах, в гетто и горячих точках
|
| People celebratin' no more souls rot
| Люди празднуют, что души больше не гниют
|
| No more bloodshed over false defecit
| Больше никакого кровопролития из-за ложного дефицита
|
| Even hip-hop gets a fuckin face-lift
| Даже хип-хоп получает гребаную подтяжку лица
|
| The latest fashion, stock market’s crashin'
| Последняя мода, крах фондового рынка
|
| It’s saturday, time to get the party crackin'
| Суббота, пора устроить вечеринку
|
| And if the time and the day is right
| И если время и день правильный
|
| The revolution will begin this saturday night
| Революция начнется в эту субботу вечером
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip (dip), dive, socialize
| Окунитесь (окунитесь), нырните, пообщайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready
| Приготовься
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Futuristic, I’m killin 'em every synonym
| Футуристический, я убиваю их каждый синоним
|
| Sendin' 'em back with syllabal venom up in 'em
| Отправьте их обратно с слоговым ядом в них
|
| Too terrific, epitome of a pendulum
| Слишком потрясающе, воплощение маятника
|
| Digital rap, got animal stamina in 'em
| Цифровой рэп, в них животная выносливость
|
| Son your soul, and backbone were the clap come from (clap)
| Сын, твоя душа и позвоночник были из хлопка (хлопок)
|
| Action Jackson, matter-fact we
| Экшн Джексон, на самом деле мы
|
| Move you from the front to the back see
| Переместите вас с передней части на заднюю, см.
|
| Plug us up and then bump this new phat beat
| Подключи нас, а затем включи этот новый бит
|
| When it drop, stores oughtta stop on me
| Когда он упадет, магазины должны остановиться на мне.
|
| Shop 'till ya drop, homey that’s not me
| Ходи по магазинам, пока не упадешь, домашний, это не я
|
| Rush an attack from the back on three
| Нападение со спины на троих
|
| Stop on me, shout «World Peace!»;
| Остановись на мне, крикни «Мир Миру!»;
|
| Slide from the block, love peace, oh please!
| Сползай с плахи, люби покой, о, пожалуйста!
|
| We don’t need bouncers or police
| Нам не нужны вышибалы или полиция
|
| It’s saturday night, it’s nothin' better
| Это субботняя ночь, ничего лучше
|
| Spread the word, we comin' together
| Распространяйте информацию, мы идем вместе
|
| So come on with me now
| Так что давай со мной сейчас
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip (dip), dive, socialize
| Окунитесь (окунитесь), нырните, пообщайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready
| Приготовься
|
| (HEYYYY YOU GUYS!)x4
| (ЭЙ, РЕБЯТА!) x4
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip (dip), dive, socialize
| Окунитесь (окунитесь), нырните, пообщайтесь
|
| Get ready for the saturday night
| Будьте готовы к субботнему вечеру
|
| Dip, dive, socialize
| Погружайтесь, ныряйте, общайтесь
|
| Get ready | Приготовься |