| Let the good times roll, the bad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, плохие времена прошли
|
| The suns gonna shine, rise up, get on your feet
| Солнце будет сиять, вставать, вставать на ноги
|
| Let the good times roll, the sad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, печальные времена ушли
|
| Let the good times roll, pretty mama can’t stop
| Пусть идут хорошие времена, милая мама не может остановиться
|
| Magnolia’s soul
| Душа Магнолии
|
| (Pretty mama gonna do your dance, come on)
| (Красивая мама собирается танцевать, давай)
|
| Dear Magnolia, what’s crackin'?
| Дорогая Магнолия, что стряслось?
|
| Been a long time since I last saw your face
| Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел твое лицо
|
| Never forget the day out in the sticks
| Никогда не забывайте день, проведенный в палках
|
| I saw your crescent smile in place
| Я видел твою серповидную улыбку на месте
|
| All the way from uptown, downtown, lakeside to river
| Весь путь от верхней части города, центра города, от берега озера до реки
|
| Heard W don’t care about them
| Слышал, мне наплевать на них
|
| Gotta watch who you make ya friend
| Должен смотреть, кого ты делаешь другом
|
| Otherwise Fema will come through and back stab you again
| Иначе Фема придет и снова ударит тебя ножом.
|
| Just some advice to lend, weak ties will bend
| Просто дайте совет, слабые связи согнутся
|
| Through the dark true light will win
| Через темноту истинный свет победит
|
| And they said that this the end
| И они сказали, что это конец
|
| But we fixin' to make them saints march on again, come on
| Но мы собираемся заставить их святых снова маршировать, давай
|
| Let the good times roll, the bad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, плохие времена прошли
|
| The suns gonna shine, rise up, get on your feet
| Солнце будет сиять, вставать, вставать на ноги
|
| Let the good times roll, the sad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, печальные времена ушли
|
| Let the good times roll, pretty mama can’t stop
| Пусть идут хорошие времена, милая мама не может остановиться
|
| Magnolia’s soul
| Душа Магнолии
|
| Polite little hurricane, called for she came
| Вежливый маленький ураган, призвал ее прийти
|
| Officials knew the deal and they didn’t do a thang
| Чиновники знали о сделке и ничего не сделали
|
| Knew her every move, yep Katrina was her name
| Знал каждое ее движение, да, ее звали Катрина.
|
| Had the whole game in the palm of his hand
| Вся игра была у него на ладони
|
| Hand in the pot, caught cold and oh
| Рука в горшке, простудилась и о
|
| Should’ve fixed them damn levees long time ago
| Давно надо было починить эти чертовы дамбы
|
| But they didn’t take the chance to do it
| Но они не воспользовались шансом сделать это
|
| Pitty pat between the pres and the mayor
| Питти Пэт между прессом и мэром
|
| Folks was dying too
| Люди тоже умирали
|
| A gang of us in the super dome, we’re in the heat
| Банда нас в супер куполе, мы в жару
|
| Folks in wheelchairs feet swole, nothing to eat
| У людей в инвалидных колясках ноги опухли, есть нечего
|
| So to the kids and the families that lost, I rhyme for
| Так что для детей и семей, которые потеряли, я рифмуюсь для
|
| â€~Nolia clap, show the world your soul
| â€~Нолия хлопайте, покажите миру свою душу
|
| Let the good times roll, the bad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, плохие времена прошли
|
| The suns gonna shine, rise up, get on your feet
| Солнце будет сиять, вставать, вставать на ноги
|
| Let the good times roll, the sad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, печальные времена ушли
|
| Let the good times roll, pretty mama can’t stop
| Пусть идут хорошие времена, милая мама не может остановиться
|
| Magnolia’s soul
| Душа Магнолии
|
| (I'ma let it roll, I’ma let it roll, come on)
| (Я позволю этому катиться, я позволю этому катиться, давай)
|
| Now say what, yeah
| Теперь скажи, что, да
|
| Gotta do your dance, come on
| Должен сделать свой танец, давай
|
| Yeah, say what, yeah
| Да, скажи что, да
|
| I’ma, I’ma, let it roll, come on, let it roll, come on
| Я, я, пусть катится, давай, пусть катится, давай
|
| Pretty mama gonna do your dance, say a
| Красотка собирается станцевать твой танец, скажи
|
| So everybody clap them hands
| Итак, все хлопают в ладоши
|
| Still steppin' to the second line band
| Все еще шагаю ко второй полосе
|
| Keep stompin' to the Zulu drum
| Продолжайте топать на зулусском барабане
|
| You can’t stop this native son
| Тебе не остановить этого родного сына
|
| Oh, let the good times roll
| О, пусть хорошие времена катятся
|
| Oh, let the good times roll, pretty mama can’t stop
| О, пусть идут хорошие времена, хорошенькая мама не может остановиться
|
| Magnolias soul
| Душа магнолии
|
| (Let the roll man, let them roll man)
| (Пусть катят человека, пусть катят человека)
|
| Let the good times roll, the bad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, плохие времена прошли
|
| The suns gonna shine, rise up, get on your feet
| Солнце будет сиять, вставать, вставать на ноги
|
| Let the good times roll, the sad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, печальные времена ушли
|
| Let the good times roll, pretty mama can’t stop
| Пусть идут хорошие времена, милая мама не может остановиться
|
| Magnolia’s soul
| Душа Магнолии
|
| Let the good times roll, the bad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, плохие времена прошли
|
| The suns gonna shine, rise up, get on your feet
| Солнце будет сиять, вставать, вставать на ноги
|
| Let the good times roll, the sad times gone
| Пусть хорошие времена катятся, печальные времена ушли
|
| Let the good times roll, pretty mama can’t stop
| Пусть идут хорошие времена, милая мама не может остановиться
|
| Magnolia’s soul | Душа Магнолии |