| Yalnızlık Fm (оригинал) | Одиночество ФМ (перевод) |
|---|---|
| Gidiyor adımların geri | вернуться по своим стопам |
| Gitmeler zor bir de kalmayı denesen mi | Трудно уйти, но ты должен попытаться остаться |
| Sarıyor sözleri bir telaş | Обертывание слов - это шквал |
| Sus der gibi kısa cümleler daha etkili | Короткие предложения, такие как «заткнись», более эффективны. |
| Kırık plak | сломанная табличка |
| Dönsün bırak | Пусть это повернется |
| Başa sarsın aşk | встряхнись, любовь |
| Bizi kırdığı yerden | где это сломало нас |
| Aç radyoyu | Включи радио |
| Çalsın hayat | пусть жизнь звенит |
| Bana şarkılar | мои песни |
| Yine yalnızlık fm’den | Опять от одиночества фм |
| Bitecek her güzel şey gibi | Как и все хорошее закончится |
| Aşk böyle hep gözyaşın oynar son perdeyi | Любовь такова, твои слезы всегда играют последний занавес. |
| Şimdi kal biraz daha yarınlar zaten senin | Оставайся сейчас, завтра уже твое |
| Güven bana ikimiz için bu en iyisi | Поверь мне, это лучше для нас обоих. |
| Kırık plak | сломанная табличка |
| Dönsün bırak | Пусть это повернется |
| Başa sarsın aşk | встряхнись, любовь |
| Bizi kırdığı yerden | где это сломало нас |
| Aç radyoyu | Включи радио |
| Çalsın hayat | пусть жизнь звенит |
| Bana şarkılar | мои песни |
| Yine yalnızlık fm’den | Опять от одиночества фм |
| Kırık plak | сломанная табличка |
| Dönsün bırak | Пусть это повернется |
| Başa sarsın aşk | встряхнись, любовь |
| Bizi kırdığı yerden | где это сломало нас |
| Aç radyoyu | Включи радио |
| Çalsın hayat | пусть жизнь звенит |
| Bana şarkılar | мои песни |
| Yine yalnızlık fm’den | Опять от одиночества фм |
| Kırık plak | сломанная табличка |
| Dönsün bırak | Пусть это повернется |
| Başa sarsın aşk | встряхнись, любовь |
| Başa sarsın | встряхни это |
| Bizi kırdığı yerden | где это сломало нас |
