| A Sight For Sore Eyes (оригинал) | Зрелище Для Воспаленных Глаз (перевод) |
|---|---|
| Still easy enough to walk away | Все еще достаточно легко уйти |
| Harder facing whats in front of you | Сложнее сталкиваться с тем, что перед вами |
| Id rather watch tv than spend one more night alone | Я лучше посмотрю телевизор, чем проведу еще одну ночь в одиночестве |
| Indecision makes me want to wish that i could see much more | Нерешительность заставляет меня хотеть, чтобы я мог видеть гораздо больше |
| Than all these images these jaded eyes show me | Чем все эти образы, эти измученные глаза показывают мне |
| Won’t stop hoping for someday you’ll meet me there | Не перестану надеяться, что когда-нибудь ты встретишь меня там |
| When i saw you saturday i closed my eyes and you ran away | Когда я увидел тебя в субботу, я закрыл глаза, и ты убежал |
| Still dont know if i might get it right | Все еще не знаю, смогу ли я понять это правильно |
| Have to walk away, stuck outside with all my fears tonight | Придется уйти, застряв снаружи со всеми моими страхами сегодня вечером |
