| Last time I talked to you,
| В прошлый раз, когда я разговаривал с вами,
|
| You were lonely and out of place.
| Ты был одинок и не на своем месте.
|
| You were looking down on me,
| Ты смотрел на меня свысока,
|
| Lost out in space.
| Заблудился в космосе.
|
| Laid underneath the stars,
| Лежит под звездами,
|
| Strung out and feeling brave.
| Натянутый и чувствующий себя храбрым.
|
| Watch the riddles glow,
| Смотри, как светятся загадки,
|
| Watch them float away.
| Наблюдайте, как они уплывают.
|
| Down here in the atmosphere,
| Здесь, в атмосфере,
|
| Garbage and city lights,
| Мусор и городские огни,
|
| You gotta save your tired soul,
| Ты должен спасти свою уставшую душу,
|
| You gotta save our lives.
| Ты должен спасти наши жизни.
|
| Turn on the radio,
| Включи радио,
|
| To find you on sattellite,
| Чтобы найти вас по спутнику,
|
| I’m waiting for the sky to fall,
| Я жду, когда небо упадет,
|
| I’m waiting for a sign.
| Я жду знака.
|
| All we are is all so far.
| Все, что мы есть, это все до сих пор.
|
| You’re falling back to me,
| Ты возвращаешься ко мне,
|
| The star that I can’t see.
| Звезда, которую я не вижу.
|
| I know you’re out there,
| Я знаю, что ты там,
|
| Somewhere out there.
| Где-то там.
|
| You’re falling out of reach,
| Вы падаете вне досягаемости,
|
| Defying gravity,
| Бросая вызов притяжению,
|
| I know you’re out there,
| Я знаю, что ты там,
|
| Somewhere out there.
| Где-то там.
|
| Hope you remember me,
| Надеюсь, ты помнишь меня,
|
| When you’re homesick and need a change.
| Когда ты скучаешь по дому и нуждаешься в переменах.
|
| I miss your purple hair,
| Я скучаю по твоим фиолетовым волосам,
|
| I miss the way you taste.
| Я скучаю по твоему вкусу.
|
| I know you’ll come back someday, | Я знаю, ты когда-нибудь вернешься, |