| Took off like a shot--bang!
| Взлетел как выстрел - бах!
|
| Straight to the head
| Прямо в голову
|
| He catches his breath and pinches himself
| Он отдышался и ущипнул себя
|
| To see if it’s really just all in his head
| Чтобы убедиться, что это действительно все в его голове
|
| And he moves so fast
| И он движется так быстро
|
| One moment last and then passed in an instant
| Один момент длился, а затем прошел в одно мгновение
|
| The past seems so distant
| Прошлое кажется таким далеким
|
| And the mirror on the wall, man, it seems so different
| И зеркало на стене, чувак, оно кажется таким другим
|
| Now! | Теперь! |
| Everything just changed
| Все просто изменилось
|
| But if you look close everything’s the same
| Но если присмотреться, все то же самое
|
| Still the same boy with the same old brain
| Все тот же мальчик с тем же старым мозгом
|
| Still the same heart with the same old pain
| Все то же сердце с той же старой болью
|
| Still he walks alone
| Тем не менее он ходит один
|
| You can hear him humming all the same old songs
| Вы можете услышать, как он напевает все те же старые песни
|
| Movin' through the chaos keeping all his calm
| Двигаясь сквозь хаос, сохраняя спокойствие
|
| He says «when you’re in the middle you don’t feel a storm
| Он говорит: «Когда ты в середине, ты не чувствуешь бури
|
| So let the wind blow
| Так пусть ветер дует
|
| And let the pouring rain fall down
| И пусть проливной дождь падает
|
| I love the sound
| мне нравится звук
|
| And let the thunder roll
| И пусть грянет гром
|
| And let it shake us on the ground
| И пусть трясет нас на земле
|
| I love the sound»
| Я люблю звук»
|
| He never looks back
| Он никогда не оглядывается назад
|
| Never even turns his head
| Никогда даже не поворачивает голову
|
| He says, «I feel the wind under my skin
| Он говорит: «Я чувствую ветер под кожей
|
| And if you listen you’ll hear just what it said»
| И если вы послушаете, вы услышите именно то, что он сказал»
|
| But it moves so fast
| Но он движется так быстро
|
| One … will pass
| Один… пройдет
|
| In an instant
| В одно мгновение
|
| And off in the distance
| И на расстоянии
|
| Is a world he knows but never been in
| Мир, который он знает, но никогда не был в нем
|
| Now in the pouring rain
| Теперь под проливным дождем
|
| Soak in the sin streaming down his face
| Погрузитесь в грех, стекающий по его лицу
|
| Still makes way with a steady pace
| По-прежнему уступает место устойчивым темпам
|
| But … so close he can almost taste
| Но… так близко, что он почти чувствует вкус
|
| The … is all he knows
| ... это все, что он знает
|
| You can hear him humming on the same old song
| Вы можете услышать, как он напевает ту же старую песню
|
| Movin' through the chaos keeping his calm
| Двигаясь сквозь хаос, сохраняя спокойствие
|
| «When you’re in the middle you can’t feel the storm
| «Когда ты в середине, ты не чувствуешь бурю
|
| When you’re in the middle you don’t feel the storm
| Когда ты посередине, ты не чувствуешь бури
|
| Let the wind blow
| Пусть ветер дует
|
| And let the pouring rain fall down
| И пусть проливной дождь падает
|
| I love the sound
| мне нравится звук
|
| And let the thunder roll
| И пусть грянет гром
|
| And let it shake us on the ground
| И пусть трясет нас на земле
|
| I love the sound» | Я люблю звук» |