| Últimamente canto poco al dolor
| В последнее время я мало пою до боли
|
| Y es que cerca de ti yo me siento mejor
| И это то, что рядом с тобой я чувствую себя лучше
|
| Me alejé de personas que me hacían peor
| Я ушел от людей, которые сделали меня хуже
|
| Y ahora siempre sonrío desde que sale el sol
| И теперь я всегда улыбаюсь с восхода солнца
|
| Tuve pequeñas depresiones
| у меня были небольшие депрессии
|
| Sé quien soy, no tú y no vivo de ilusiones
| Я знаю, кто я, а не ты, и я не живу иллюзиями
|
| Busqué en el universo hasta su centro
| Я искал вселенную до ее центра
|
| Y vi que no habrá paz en el mundo si no hay paz aquí dentro
| И я увидел, что не будет мира в мире, если не будет мира здесь внутри
|
| ¿La vida es una mierda y te ha tratado mal cariño?
| Жизнь отстой, и она плохо относилась к тебе, дорогая?
|
| Toma estas energías que guardaba desde niño
| Возьми эти энергии, которые я хранил с детства
|
| Nos pusieron juntos, por algo será
| Они собрали нас вместе, это должно быть для чего-то
|
| Por cada lágrima vertida, mil sonrisas verán, ya verás
| За каждую пролитую слезу увидишь тысячу улыбок, увидишь
|
| Yo soy cosecha del ochenta y seis
| Мне восемьдесят шесть, винтаж
|
| Ahora no es verdad más de la mitad de lo que veis
| Теперь это неправда больше половины того, что вы видите
|
| Negro o blanco, o tirando pa’l beige
| Черный или белый, или бросая бледно-бежевый
|
| Hacemos estos versos para que os palpéis
| Мы делаем эти стихи, чтобы вы чувствовали
|
| Recuerdo aquella noche en la que nos conocimos
| Я помню ту ночь, когда мы встретились
|
| Con tu sonrisa de princesa
| С твоей улыбкой принцессы
|
| Diez años después me despedías en la rambla
| Десять лет спустя ты простилась со мной на бульваре
|
| Esa mañana me decías, «nos volveremos a ver»
| В то утро ты сказал мне: «Мы встретимся снова»
|
| Mi música se basa en gente como tú
| Моя музыка основана на таких людях, как ты
|
| Está inspirada en personas como tú
| Это вдохновлено такими людьми, как вы
|
| Por eso somos especiales
| Вот почему мы особенные
|
| Podría estar no sé dónde, pero estoy rimando
| Я мог бы быть, я не знаю, где, но я рифмую
|
| Y por cada palabra que escribo noto que pasa algo
| И для каждого слова, которое я пишу, я замечаю, что что-то происходит
|
| Años de entresijos, propios acertijos
| Годы подноготных, собственных загадок
|
| Mi rap le pertenece a mis amigos y sus hijos
| Мой рэп принадлежит моим друзьям и их детям
|
| También a los locos y a los inadaptados
| Также сумасшедшим и неудачникам
|
| A los que se equivocaron y no fueron perdonados
| Тем, кто ошибся и не был прощен
|
| Si se fue, sientes dolor cuando te acuerdas de él
| Если он ушел, вы чувствуете боль, когда вспоминаете о нем
|
| Tengo amigos que hacen letras para que el mundo no sea tan cruel
| У меня есть друзья, которые сочиняют тексты, чтобы мир не был таким жестоким
|
| Que el sistema no te culpe de nada
| Не позволяйте системе обвинять вас ни в чем
|
| Tengo ganas de abrazarte y de sentir tu cara
| Я хочу обнять тебя и почувствовать твое лицо
|
| Te prometo, habrá justicia y una paz ordenada
| Я обещаю вам, будет справедливость и упорядоченный мир
|
| Y ahora, bésame la frente y calma esta rabia
| А теперь поцелуй меня в лоб и успокой эту ярость
|
| Deja la teoría y pasa rápido a la práctica
| Оставьте теорию и переходите скорее к практике
|
| O matará tu alma como intentan matar África
| Или это убьет твою душу, как они пытаются убить Африку.
|
| Hice tu plato preferido
| я приготовила твое любимое блюдо
|
| Voy a explicarte cómo soy feliz con el camino que he elegido
| Я объясню вам, как я доволен избранным путем.
|
| Paz para todos los beatmakers
| Мир всем битмейкерам
|
| A los mc’s que me enseñaron
| Для МС, которые научили меня
|
| A los rappers que estuvieron a mi lado
| Рэпперам, которые были рядом со мной
|
| Esto es por vosotros siempre… | Это для тебя всегда... |