Перевод текста песни Éjféli Lány - Ossian

Éjféli Lány - Ossian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Éjféli Lány, исполнителя - Ossian.
Дата выпуска: 30.09.1992
Язык песни: Венгерский

Éjféli Lány

(оригинал)
A színpad vak sötét
Olyan csendes, olyan árva most a nézôtér
Egy koncert ami elmúlt, ami véget ért
Csak a szívekben él
Törött dobverô
Cigarettafüstben úszó, kopott öltözô
Egy magányos gitár, néhány papírpohár
Elment mindenki már
A csendet hallgatom
Fejem zúg, benne égnek elavult dallamok
Mélyen legbelül, még várok
De biztos nem jön ma már
Éjféli lány
Sok sok éve annak, hogy várok rá
Kerestem ôt
Üres csendben, hazug szavak mögött
Éjféli lány
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Csak ő érti meg, ôrült álmaim
Sosem nyugvó szívemet
Lázban égô lelkemet, az életemet
Várom amíg lehet
Éjféli lány
Sok sok éve annak, hogy várok rá
Kerestem ôt
Üres csendben, hazug szavak mögött
Éjféli lány
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Éjféli lány
Sok sok éve annak, hogy várok rá
Kerestem ôt
Üres csendben, hazug szavak mögött
Éjféli lány
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Éjféli lány
Sok sok éve annak, hogy várok rá
Kerestem ôt
Üres csendben, hazug szavak mögött
Éjféli lány
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább

Полуночная девушка

(перевод)
Сцена слепая тьма
Аудитория такая тихая, такая сиротская сейчас
Концерт, который закончился, который закончился
Он живет только в сердцах
Сломанная голень
Изношенная раздевалка, плавающая в сигаретном дыму
Одинокая гитара, несколько бумажных стаканчиков
Все ушли
я слушаю тишину
В голове гудит, в ней горят отжившие мелодии
В глубине души я все еще жду
Но он точно не придет сегодня
Полночная девушка
Много, много лет ждал его
я искал его
В пустой тишине, за лживыми словами
Полночная девушка
Я знаю, что однажды он придет и найдет меня
Палящее пламя, надежда всегда горит
Только он понимает мои безумные сны
Мое сердце никогда не отдыхает
Моя душа горит лихорадкой, моя жизнь
Я буду ждать тебя
Полночная девушка
Много, много лет ждал его
я искал его
В пустой тишине, за лживыми словами
Полночная девушка
Я знаю, что однажды он придет и найдет меня
Палящее пламя, надежда всегда горит
Полночная девушка
Много, много лет ждал его
я искал его
В пустой тишине, за лживыми словами
Полночная девушка
Я знаю, что однажды он придет и найдет меня
Палящее пламя, надежда всегда горит
Полночная девушка
Много, много лет ждал его
я искал его
В пустой тишине, за лживыми словами
Полночная девушка
Я знаю, что однажды он придет и найдет меня
Палящее пламя, надежда всегда горит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Acélszív 1992
Bűnös Város 1992
Legyen miénk az Élet 1992
A Rock Katonái 1992
A Heavy Metal születése 1992
Rocker vagyok 1992
Szenvedély 1992
Magányos Angyal 1992
I Will Set My Ship in Order 2003
A Rock Lázadói 2002
Ok Nélkül Lázadó 1992
Nézz rám 1992
Nehéz lesz minden nap 2003
Nincs válasz 2003
Ossian 2002
Kihozta belőled … 2000
Átok 2002
Itt vagyok 2002
Szeresd jobban 2000
Menetelés a vágóhídra 2000

Тексты песен исполнителя: Ossian