| Nezd a szivemet, sima es hideg
| Посмотри на мое сердце, гладкое и холодное
|
| Nem sebezhet meg harag, gyulolet
| Его не может ранить гнев или ненависть
|
| Mellekutcak melyen elek, ahogy elek
| Переулок, куда я иду, когда я иду
|
| Mit meseljek annyit, ezt te is jol ismered
| То, что я говорю вам так много, хорошо известно
|
| Nezd a szivemet, sima es hideg
| Посмотри на мое сердце, гладкое и холодное
|
| De egyetlenegy szoert megosztom veled
| Но я поделюсь с вами одной историей
|
| Szemtol-szembe mondjad, mindent megtehetsz
| Скажи лицом к лицу, ты можешь все
|
| Olyannak es ugy fogadj el, ahogy en teszem
| Примите это так, как я
|
| Acelsziv, ujra dobog mar
| Стальное сердце, оно снова бьется
|
| Acelsziv, soha meg nem all
| Сталь, никогда не все
|
| Megosztom veled acelszivemet
| Я поделюсь с тобой своим стальным сердцем
|
| A sors rendelte igy, maskepp nem lehet
| Судьба так распорядилась, талисмана быть не может
|
| Nyersen szolok hozzad, ne sertodj most meg
| Я обещаю принести тебе сырое, не глотай его сейчас
|
| Olyannak es ugy fogadj el, ahogy en teszem
| Примите это так, как я
|
| Acelsziv, ujra dobog mar
| Стальное сердце, оно снова бьется
|
| Acelsziv, soha meg nem all
| Сталь, никогда не все
|
| A szo luktetobb er Gyors, aramlo ver
| Слово быстрее
|
| Mely celhoz er A sziv, a jeghideg fem
| Для чего сердце ледяной металл
|
| Forro es ujra el Ujra el Acelsziv, ujra dobog mar
| Горячая и снова Agel Steel, снова долбит
|
| Acelsziv, soha meg nem all
| Сталь, никогда не все
|
| Acelsziv, ujra dobog mar
| Стальное сердце, оно снова бьется
|
| Acelsziv, soha meg nem all | Сталь, никогда не все |