Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who stole the Sun from its place in My Heart?, исполнителя - Ordo Rosarius Equilibrio. Песня из альбома Apocalips, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 01.03.2012
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Английский
Who stole the Sun from its place in My Heart?(оригинал) |
My heart is like the heavens; |
its a place for those who hate |
My soul is like the winter; |
hosting symbols of our fate |
My sperm conceives forever; |
making omens come alive |
We exist without salvation; |
we are born just to die |
Who stole the sun from its place in my heart? |
My mind is like a diamond; |
like a dream that can’t be breached |
My soul is like a demon; |
setting fire to your dreams |
My body is your temple; |
it extends beyond the lie |
Not to find my way to paradise; |
my eyes have been cut out |
Who stole the sun from its place in my heart? |
My arms are like the branches; |
of the tree that never dies |
My heart was filled with laughter; |
like the madness in your eyes |
My fingers are like daggers; |
scratching symbols in your skin |
We exist beyond redemption; |
no salvation without sin |
Who stole the sun from its place in my heart? |
My lips are like the morning; |
turning darkness to delight |
My eyes reveal your secrets; |
I see fire in your eyes |
My blood will flow forever; |
like a stream that never dies |
Not to speak of heaven falling; |
my tongue has been cut out |
Who stole the sun from its place in my heart? |
Кто украл Солнце с его места в Моем Сердце?(перевод) |
Мое сердце подобно небесам; |
это место для тех, кто ненавидит |
Моя душа подобна зиме; |
размещение символов нашей судьбы |
Моя сперма зачинает навсегда; |
оживление предзнаменований |
Мы существуем без спасения; |
мы рождаемся, чтобы умереть |
Кто украл солнце с его места в моем сердце? |
Мой ум подобен алмазу; |
как мечта, которую нельзя нарушить |
Моя душа подобна демону; |
поджечь свои мечты |
Мое тело — твой храм; |
это выходит за рамки лжи |
Не найти дорогу в рай; |
мои глаза были вырезаны |
Кто украл солнце с его места в моем сердце? |
Мои руки подобны ветвям; |
дерева, которое никогда не умирает |
Мое сердце наполнилось смехом; |
как безумие в твоих глазах |
Мои пальцы подобны кинжалам; |
царапая символы на своей коже |
Мы существуем без искупления; |
нет спасения без греха |
Кто украл солнце с его места в моем сердце? |
уста мои подобны утру; |
превращая тьму в радость |
Мои глаза раскрывают твои секреты; |
Я вижу огонь в твоих глазах |
Моя кровь будет течь вечно; |
как поток, который никогда не умирает |
Не говоря уже о падении небес; |
мой язык был отрезан |
Кто украл солнце с его места в моем сердце? |