| You come before me in heels of silver
| Ты предстаешь передо мной в серебряных каблуках
|
| Disguised in seams, restrained in heels
| Замаскированный швами, сдержанный каблуками
|
| You kneel before me, compelled to follow
| Ты преклоняешь передо мной колени, вынужден следовать
|
| In girdle clenched, confined to please
| В поясе, сжатом, ограниченном, пожалуйста
|
| Your skin detained in corset’s embrace
| Твоя кожа в объятиях корсета
|
| In stockings wed, thou shalt concede
| В чулках женись, ты уступишь
|
| Your lust extends beyond conventions
| Ваша похоть выходит за рамки условностей
|
| Excess shall quench your burning needs
| Избыток утолит ваши острые потребности
|
| Your legs concealed in silken nylon
| Ваши ноги скрыты в шелковом нейлоне
|
| My conscience cleansed, your skin undressed
| Моя совесть очищена, твоя кожа раздета
|
| Your soul unbound consents compliance
| Ваша душа несвязанная соглашается на соблюдение
|
| Conceive yourself; | Представьте себя; |
| embrace excess
| принять излишество
|
| You kneel beside me in strings of bondage
| Ты преклоняешь колени рядом со мной в веревках рабства
|
| You kneel before me, compelled and graced
| Ты преклоняешь колени передо мной, вынужденный и благословленный
|
| Surrendered princess dressed in stockings
| Сданная принцесса в чулках
|
| Suspender princess, hourglass shaped | Подтяжка принцессы в форме песочных часов |