| The mark of my father is carved in my flesh
| Знак моего отца высечен в моей плоти
|
| A sign of damnation and heavenly incest
| Знак проклятия и небесного инцеста
|
| The children of pleasure delivered in pain
| Дети удовольствия, доставленные в боли
|
| But crowned and defiled by the vile and insane
| Но увенчанный и оскверненный подлыми и безумными
|
| I am the daughter of Lilith and Cain
| Я дочь Лилит и Каина
|
| The whitest of devils the purest of grain
| Самый белый из дьяволов, самый чистый из зерна
|
| A serpent descendent from the brothels of hell
| Змей, происходящий из публичных домов ада
|
| Conceived in the winter of lovers farewell
| Зачатые зимой прощания влюбленных
|
| Let instincts repeal any morals and codes
| Пусть инстинкты отменяют любые нравы и кодексы
|
| So angels and demons can play with my soul
| Так что ангелы и демоны могут играть с моей душой
|
| Lets live and decline at the brink of delight
| Давайте жить и падать на грани восторга
|
| In search of completion and moral defiance
| В поисках завершения и морального неповиновения
|
| The lady of moonshine she lives in my veins
| Леди самогона, она живет в моих венах
|
| Where spirits of wisdom reside unconstrained
| Где духи мудрости обитают без ограничений
|
| Please show me that pleasure is not what it seems
| Пожалуйста, покажи мне, что удовольствие не то, чем кажется
|
| My life is my weapon I live un-conceived
| Моя жизнь - мое оружие, я живу незадуманный
|
| The fires in heaven burn brightly for them
| Для них ярко горят небесные огни
|
| Who daggers embowel both time and again
| Кто кинжалы выпотрошить снова и снова
|
| The scars of my journey the signs that I bear
| Шрамы моего путешествия, знаки, которые я несу
|
| The sounding of trumpets proves that life isnt fair
| Звуки труб доказывают, что жизнь несправедлива
|
| The mark of my mother is carved in my flesh
| Знак моей матери высечен в моей плоти
|
| A sign of salvation and heavenly conquest
| Знак спасения и небесного завоевания
|
| The children of pleasure delivered in vain
| Дети удовольствия доставлены напрасно
|
| We live and we die and we shall live again | Мы живем и умираем и будем жить снова |