| I think I’d like to, like to impress you
| Я думаю, что хотел бы, хотел бы произвести на вас впечатление
|
| But my best intentions have failed me before now
| Но мои лучшие намерения подвели меня раньше
|
| I apologise for my weakest apologises
| Я прошу прощения за мои самые слабые извинения
|
| Come with me on this guilt trip
| Пойдем со мной в это путешествие с чувством вины
|
| If you don’t believe me now, I think I’d understand
| Если ты не веришь мне сейчас, я думаю, я бы понял
|
| I’m ashamed of the things I don’t act on
| Мне стыдно за то, чего я не делаю
|
| There’s blood on my sleeve
| На моем рукаве кровь
|
| I’ve been stealing your sleep
| Я украл твой сон
|
| I’ve never had a time like this
| У меня никогда не было такого времени
|
| I thought I’d want to, want to impress you
| Я думал, что захочу, хочу произвести на тебя впечатление
|
| Must have made a mistake exposing you to this
| Должно быть, вы ошиблись, разоблачив вас.
|
| If you’d spoken out of turn and I never let you learn
| Если бы вы говорили вне очереди, и я никогда не позволял вам учиться
|
| It’s safer to pick your battles
| Выбирать свои сражения безопаснее
|
| If you don’t believe me now, I think I’d understand
| Если ты не веришь мне сейчас, я думаю, я бы понял
|
| I’m ashamed of the things I don’t act on
| Мне стыдно за то, чего я не делаю
|
| There’s blood on my sleeve
| На моем рукаве кровь
|
| I’ve been stealing your sleep
| Я украл твой сон
|
| I’ve never had a time like this
| У меня никогда не было такого времени
|
| I’ve never had a time like this, no
| У меня никогда не было такого времени, нет
|
| I’m ashamed of the things I don’t act on
| Мне стыдно за то, чего я не делаю
|
| There’s blood on my sleeve
| На моем рукаве кровь
|
| I’ve been stealing your sleep
| Я украл твой сон
|
| I’ve never had a time like this | У меня никогда не было такого времени |