| Can’t you see I’ve tried to make me the one on your side?
| Разве ты не видишь, что я пытался сделать меня тем, кто на твоей стороне?
|
| It’s taken so long for you to find the trust to keep me in your life
| Тебе потребовалось так много времени, чтобы найти доверие, чтобы сохранить меня в своей жизни
|
| I think I’ve seen too much
| Я думаю, что я видел слишком много
|
| You had a whole life before me I can’t compete
| У тебя была целая жизнь до меня, я не могу конкурировать
|
| I think I’ve seen too much
| Я думаю, что я видел слишком много
|
| I need to keep my heart at arm’s reach
| Мне нужно держать свое сердце на расстоянии вытянутой руки
|
| I’m not nothing at all, if I’m something to you
| Я вовсе не ничто, если я что-то для тебя
|
| Even someone you knew, and I know I can be yours
| Даже кто-то, кого ты знал, и я знаю, что могу быть твоим
|
| I’m not nothing at all, if I’m someone to you
| Я вовсе не ничто, если я кто-то для тебя
|
| Even someone you knew
| Даже кто-то, кого вы знали
|
| I’ll forget, all the memories I missed out on this time
| Я забуду, все воспоминания, которые я пропустил на этот раз
|
| If you forgive my reckless impulses that are keeping me love blind
| Если ты простишь мои безрассудные порывы, которые мешают мне любить,
|
| I think I’ve seen too much
| Я думаю, что я видел слишком много
|
| I think I’ve seen too much
| Я думаю, что я видел слишком много
|
| I’m not nothing at all, if I’m something to you
| Я вовсе не ничто, если я что-то для тебя
|
| Even someone you knew, and I know I can be yours
| Даже кто-то, кого ты знал, и я знаю, что могу быть твоим
|
| I’m not nothing at all, if I’m someone to you
| Я вовсе не ничто, если я кто-то для тебя
|
| Even someone you knew, and I know I can be yours
| Даже кто-то, кого ты знал, и я знаю, что могу быть твоим
|
| Darling
| Милый
|
| I’m not nothing at all, at all
| Я вообще ничего, совсем
|
| I’m not nothing at all, at all
| Я вообще ничего, совсем
|
| I’m not nothing at all, at all
| Я вообще ничего, совсем
|
| I’m not nothing at all
| я вообще ничего
|
| I’m not nothing at all, if I’m something to you
| Я вовсе не ничто, если я что-то для тебя
|
| Even someone you knew, and I know I can be yours
| Даже кто-то, кого ты знал, и я знаю, что могу быть твоим
|
| I’m not nothing at all, if I’m someone to you
| Я вовсе не ничто, если я кто-то для тебя
|
| Even someone you knew, and I know I can be yours
| Даже кто-то, кого ты знал, и я знаю, что могу быть твоим
|
| I’m not nothing at all, at all
| Я вообще ничего, совсем
|
| I’m not nothing at all, at all | Я вообще ничего, совсем |