| Not long ago, I had fallen down
| Не так давно я упал
|
| Down a twisted situation, with no way out
| В запутанной ситуации, без выхода
|
| Bring me back home, soothe my lonely soul
| Верни меня домой, успокой мою одинокую душу
|
| Show there’s light behind the darkness
| Покажите, что за тьмой есть свет
|
| So I’m not falling anymore
| Так что я больше не падаю
|
| On the wrong side of the only door
| На неправильной стороне единственной двери
|
| That’s leading to a future I have only dreamt of
| Это ведет к будущему, о котором я только мечтал
|
| Who can I ask for help, 'cause I need a guiding light?
| Кого я могу попросить о помощи, потому что мне нужен путеводный свет?
|
| I long for more than what they’ve left me with
| Я жажду большего, чем то, что они оставили мне
|
| And I know that’s right
| И я знаю, что это правильно
|
| Give me what I want for
| Дай мне то, что я хочу
|
| Everything I’ve had to lose
| Все, что мне пришлось потерять
|
| I am not afraid, or willing to forgive you
| Я не боюсь и не хочу тебя прощать
|
| I know out here I won’t be lost
| Я знаю, что здесь я не потеряюсь
|
| I’ve searched high and low for a world where I belong
| Я искал повсюду мир, которому я принадлежу
|
| I want a place I can live in, with no fear of
| Я хочу место, где я могу жить, не опасаясь
|
| Whether it was a mistake to think this could be easier
| Было ли ошибкой думать, что это может быть проще
|
| How naïve of me, how naïve of me
| Как наивно с моей стороны, как наивно с моей стороны
|
| Give me what I want for
| Дай мне то, что я хочу
|
| Everything I’ve had to lose
| Все, что мне пришлось потерять
|
| I am not afraid, or willing to forgive you
| Я не боюсь и не хочу тебя прощать
|
| I know out here I won’t be lost
| Я знаю, что здесь я не потеряюсь
|
| Give me what I want for
| Дай мне то, что я хочу
|
| Everything I’ve had to lose
| Все, что мне пришлось потерять
|
| I am not afraid, or willing to forgive you | Я не боюсь и не хочу тебя прощать |