| If it seems like I’m sinking
| Если кажется, что я тону
|
| And I’m talking to the back of my hand
| И я говорю с тыльной стороной ладони
|
| It’s because I’ve been drinking
| Это потому что я пил
|
| 'Cos I don’t understand
| «Потому что я не понимаю
|
| Why I’m out of my depth here
| Почему я здесь не в своей тарелке
|
| And I’m out of my mind
| И я не в своем уме
|
| No one showed me an out door
| Никто не показал мне выход на улицу
|
| And I didn’t come in here to die
| И я пришел сюда не умирать
|
| Made of rats, made of rats, yeah
| Сделанный из крыс, сделанный из крыс, да
|
| Made of rats
| Сделано из крыс
|
| I got no silver lining, I’ve got holes in my shoes
| У меня нет худа без добра, у меня дырки в ботинках
|
| I’m so tired of whining, all these downtrodden blues
| Я так устал ныть, весь этот забитый блюз
|
| Yeah, my head’s a volcano that’s about to explode
| Да, моя голова - вулкан, который вот-вот взорвется
|
| My brain’s made of chalk, yeah, and it slowly corrodes
| Мой мозг сделан из мела, да, и он медленно разъедает
|
| Made of rats, made of rats, yeah
| Сделанный из крыс, сделанный из крыс, да
|
| Made of rats
| Сделано из крыс
|
| I got no silver lining, he’s got holes in his shoes
| У меня нет худа без добра, у него дырки в ботинках
|
| I’m so tired of whining, yeah
| Я так устал ныть, да
|
| All these downtrodden blues
| Весь этот забитый блюз
|
| And I’m out of my depth, yeah
| И я не в себе, да
|
| And he’s out of his mind
| И он не в своем уме
|
| No one showed me an out door
| Никто не показал мне выход на улицу
|
| And we didn’t come in here to die
| И мы пришли сюда не умирать
|
| Had enough isolation, ain’t in tune with no lord
| Было достаточно изоляции, не в гармонии с лордом
|
| Hope they bottle salvation 'cos it’s all I can afford
| Надеюсь, они разливают спасение по бутылкам, потому что это все, что я могу себе позволить.
|
| It’s no long-term solution, we got no future plans
| Это не долгосрочное решение, у нас нет планов на будущее
|
| So for now, sit here drinking, as we talk to the back of our hands
| Так что пока сиди здесь и пей, пока мы разговариваем тыльной стороной ладони
|
| Made of rats, made of rats, yeah
| Сделанный из крыс, сделанный из крыс, да
|
| Made of rats
| Сделано из крыс
|
| Yes, I was fuckin' made of rats
| Да, я был чертовски сделан из крыс
|
| Yeah, fuckin' made of rats, yeah
| Да, черт возьми, сделан из крыс, да
|
| Made of rats, made of rats, alright | Сделанный из крыс, сделанный из крыс, хорошо |