| «Who am I, I woulda done the same thing
| «Кто я, я бы сделал то же самое
|
| I don’t wanna get shot either.»
| Я тоже не хочу, чтобы меня подстрелили».
|
| Warning, out to bake, about my cake
| Предупреждение, чтобы испечь, о моем торте
|
| Skinny not a glutton but the future’s at stake
| Тощий не обжора, но на карту поставлено будущее
|
| Make ya hand-shake harder than Jake LaMotta
| Заставь тебя пожать руку сильнее, чем Джейк ЛаМотта.
|
| So I can get an APM my neighbors can follow
| Так что я могу получить APM, за которым могут следить мои соседи
|
| The Hiero, emblem, official as Timberland
| Иеро, эмблема, официальная как Timberland
|
| That’s why the crowd roar like a RalliSport engine
| Вот почему толпа ревет, как двигатель RalliSport.
|
| Now pay attention, it’s not about my automobile
| Теперь обратите внимание, это не про мой автомобиль
|
| It’s the real, it’s the prodigal skill
| Это настоящее, это расточительное умение
|
| And I’m droppin it still, and I probably will
| И я все еще бросаю это, и я, вероятно, буду
|
| 'til apocalypse come and they see you in hell
| пока не наступит апокалипсис и они не увидят тебя в аду
|
| I’m, behind the wheel like «Taxi Driver»
| Я за рулем, как «Таксист»
|
| Revenge on his mind and a strap beside him
| Месть на уме и ремень рядом с ним
|
| But that’s not an advertisement for violence
| Но это не реклама насилия
|
| It’s more the mindset, an abstract concept
| Это скорее мышление, абстрактная концепция
|
| One that I bond with against all odds
| Тот, с кем я связан, несмотря ни на что
|
| And not all talk, I play my part
| И не все болтают, я играю свою роль
|
| I got the best vantage point, I’m on the grassy knoll
| У меня лучшая точка обзора, я на травянистом холме
|
| Watched it all unfold, man the lies they sold
| Смотрел, как все это разворачивается, человек, ложь, которую они продали
|
| To you and you and him. | Тебе, и тебе, и ему. |
| to all the people in front
| всем людям впереди
|
| And all the people in the back you was set up!
| И все люди сзади вас подставили!
|
| I won’t play the fall guy, or the eyewitness | Я не буду играть павшего парня или очевидца |
| So keep me out that circus, and keep mindin ya business
| Так что держите меня подальше от этого цирка и не забывайте о делах
|
| For my people speak the truth, man I just want justice
| Потому что мои люди говорят правду, чувак, я просто хочу справедливости
|
| So follow one, two, three — c’mon!
| Итак, раз, два, три — давай!
|
| You in a brand new sportscar, they in a scraper
| Ты в новенькой спортивной машине, они в скребке
|
| Stomach growlin, they prowlin — WAKE UP!
| Желудок урчит, они рыщут — ПРОСНУЙТЕСЬ!
|
| Wait meet ya maker for goodness sake-ah
| Подожди, встретимся с создателем ради всего святого, ах
|
| Face on the news, picture in the pap-er
| Лицо в новостях, фото в газете
|
| This flesh and blood right, this ain’t Hollywood
| Это плоть и кровь, это не Голливуд
|
| You really should keep your composure, and don’t get sloppy
| Вы действительно должны сохранять самообладание и не становиться неряшливым
|
| At the bar, ten shots of Courvois'
| В баре десять рюмок Курвуа.
|
| And didn’t see the baracudas glarin at you — costly
| И не видел баракуд, глядевших на тебя — дорого
|
| Now there’s pandemonium and mass confusion
| Теперь там столпотворение и массовое замешательство
|
| Cause what he holdin in his hand came from a action movie
| Потому что то, что он держит в руке, взято из боевика
|
| (Ohh wee) Nigga Steven Seagal
| (Оооо) Ниггер Стивен Сигал
|
| When you see the revolver, you givin it all up
| Когда вы видите револьвер, вы все отдаете
|
| The master card for the keys to your car
| Мастер-карта для ключей от вашего автомобиля
|
| To the core and MC’s hymns, you subordinate to them
| Ядру и гимнам МС ты подчиняешься им
|
| People livin in squalor, you might not see tomorrow
| Люди живут в нищете, вы можете не увидеть завтра
|
| You got a brand new life chillin under ya collar
| У тебя совершенно новая жизнь, чиллин под твоим воротником
|
| Overseas, we twist tobacco for rizzlers
| За границей мы скручиваем табак для ризлеров
|
| Me and Opio, that’s like Capleton and Sizzla
| Я и Опио, это как Кэплтон и Сиззла
|
| The backwoods Swisher from the sack that I twist up | Глухой Свишер из мешка, который я скручиваю |
| The mack with a pistol in the Cadillac pickup
| Мак с пистолетом в пикапе Cadillac
|
| Revolutionary with his wrist up; | Революционер с поднятым запястьем; |
| complex but
| сложный, но
|
| I’m simplistic, talk shit like my Soul is Michief (yeah!)
| Я упрощенец, говорю дерьмо, как будто моя Душа - Мичиф (да!)
|
| Instrument, spit MPC-6
| Прибор, коса МПК-6
|
| Opio part of the history of artists who conduct business
| Опио часть истории художников, которые занимаются бизнесом
|
| So what I’m basically sayin is
| Итак, что я в основном говорю, это
|
| You need to pay a lil' more attention to the niggas that was lacin me
| Тебе нужно уделить немного больше внимания ниггерам, которые меня трахали.
|
| Nowadays I yoke mics like Royce Gracie
| В настоящее время я подключаю микрофоны, такие как Ройс Грейси
|
| In front of thousand and thousands of Ben Franklins
| Перед тысячами и тысячами Бен Франклинов
|
| All day we in pursuit of the cash
| Весь день мы в погоне за наличными
|
| It’s all bad, if you ain’t affiliated with the staff
| Все плохо, если ты не связан с персоналом
|
| We made it, to the top and we graduated
| Мы сделали это, на вершину, и мы закончили
|
| As pioneers yeah now we all animated
| Как пионеры, да, теперь мы все анимированы
|
| C’mon! | Да ладно! |