| Your whole team is a crowd of charlatans
| Вся ваша команда - толпа шарлатанов
|
| A sad commentary on the hearts of men
| Печальный комментарий о сердцах мужчин
|
| We barked once then we bargin' in
| Мы лаяли один раз, а потом ворвались
|
| Make or lay mothafucka cuz we sharks with fins
| Сделай или положи мотафука, потому что мы акулы с плавниками
|
| One drop of blood in the millions gallons of water
| Одна капля крови на миллионы галлонов воды
|
| I’m on to galvanise your slaughter
| Я собираюсь гальванизировать твою резню
|
| Appear out of nowhere like how’s your daughter
| Появляйтесь из ниоткуда, как ваша дочь
|
| Laughing hella fiendishly… your hardest rocker
| Смеяться чертовски чертовски ... ваш самый жесткий рокер
|
| Commin from the sideline commentary
| Commin из бокового комментария
|
| Tom and Jerry pop cherries, but I ride freaks
| Том и Джерри едят вишни, но я катаюсь на уродах
|
| Girls who like to shrub me at the royal reefs suites
| Девочки, которые любят гладить меня в королевских рифах
|
| And more of these beats can ensure that we eat
| И больше таких битов может гарантировать, что мы едим
|
| They flounderin, lobster and shrimps
| Они flounderin, омары и креветки
|
| Snakes will surround you, you gotta be swift
| Змеи будут окружать вас, вы должны быть быстрыми
|
| Indiana Jones and the temple of doom
| Индиана Джонс и храм судьбы
|
| My thoughts are Al Capone, how your enemies loom
| Мои мысли - Аль Капоне, как вырисовываются твои враги
|
| Uh it’s psychological combat
| Э-э, это психологическая борьба
|
| With that empire infallible with life that’s beyond rap
| С этой империей, непогрешимой, с жизнью, которая выходит за рамки рэпа.
|
| I come from an era where your mic can get charged at
| Я родом из эпохи, когда ваш микрофон может заряжаться в
|
| From rappin on stage and you look like a mall rat (hehe)
| От рэпа на сцене и ты выглядишь как торговая крыса (хе-хе)
|
| Silent Bob see, a violent mob
| Молчаливый Боб, видишь ли, жестокая толпа
|
| At the house party trippin when the mic is on
| На домашней вечеринке, когда микрофон включен
|
| Pencil neck geeks and pipsqueaks is mince meat | Выродки с карандашной шеей и крохи - это мясной фарш |
| Hacky sack and frisbee, now you wanna mc? | Хаки-мешок и фрисби, теперь ты хочешь МС? |
| -what?
| -какие?
|
| You ain’t halfway creative
| Вы не наполовину креативны
|
| A sideshow oddity the math I relate
| Странная интермедия, математика, которую я рассказываю
|
| Keep your mind growing constantly, smile for the cameras
| Постоянно развивайтесь, улыбайтесь в камеры
|
| You never get a show where they wild with the hammers
| У вас никогда не будет шоу, где они дико бьют молотками.
|
| Hear it into your soul like a rays of a gamma, with stamina
| Услышьте это в своей душе, как лучи гаммы, с выносливостью
|
| See it into your eyes you’s a cancerous tumour
| Посмотри в свои глаза, ты раковая опухоль
|
| A sideway shooter and a rumour mill
| Боковой шутер и мельница слухов
|
| Ganks getting over but I’m sure to hold a mil?
| Ганки заканчиваются, но я уверен, что у меня есть мил?
|
| Me I’m not about all the rubys and emeralds
| Я не обо всех рубинах и изумрудах
|
| And «alibaba-alakazam», I keep it simple
| И «алибаба-алаказам», я говорю по-простому
|
| You come thru the east side of Oakland
| Вы проходите через восточную сторону Окленда
|
| Showin these diamonds glowin
| Показать эти бриллианты светятся
|
| See your neck might get broken, I told em
| Смотри, твоя шея может сломаться, я сказал им
|
| That’s not a threat it’s a bet, I keep it low key
| Это не угроза, это ставка, я держу это в секрете
|
| In the jungle they know me as Mowgli
| В джунглях меня знают как Маугли
|
| Raised with the wolves but I only go so deep
| Выросший с волками, но я захожу так глубоко
|
| Back in junior high my homies used to hold heat
| Еще в младших классах мои кореши держали тепло
|
| And get that money sayin «Op» got cold feet
| И получить эти деньги, сказав «Оп», струсил
|
| Fuckin with that herb and rock, duckin police
| Трахаюсь с этой травой и камнем, утиная полиция
|
| I gave em multiple reasons, I’m close to my freedom
| Я дал им несколько причин, я близок к своей свободе
|
| And don’t wanna be em, when cold and not breathin
| И не хочу быть ими, когда холодно и не дышу
|
| I roll with the heathens | Я катаюсь с язычниками |
| Most of us roach, so we focused on greenbacks
| Большинство из нас занимаются тараканами, поэтому мы сосредоточились на долларах.
|
| And hope to achieve that…
| И надеемся добиться этого…
|
| American dream
| американская мечта
|
| Pirouettin ' vets and harrows thats clean?
| Ветеринары Пируэта и бороны чистые?
|
| It’s the pharaoh black king | Это черный король фараона |