| The Fall (оригинал) | Падение (перевод) |
|---|---|
| I saw it … far away | Я видел это… далеко |
| I almost tasted tomorrow | Я почти попробовал завтра |
| So empty, watching the fall … | Так пусто, наблюдая за падением… |
| Time to stop | Время остановиться |
| Rewind to when the serpent cried | Перемотка назад, когда змей плакал |
| The fall | Осень |
| Can’t stop regretting | Не могу перестать сожалеть |
| What we could have become, before the fall | Кем мы могли стать до падения |
| Hold on. | Подожди. |
| Have faith | Иметь веру |
| Cheers to their favorite son, dead to me | Приветствую их любимого сына, мертвого для меня |
| What have you done? | Что вы наделали? |
| Hold on. | Подожди. |
| Have faith | Иметь веру |
| Was it ever real? | Было ли это когда-либо реальным? |
| You lied to me | Ты солгал мне |
| You lied to everyone | Вы солгали всем |
| Held it in my hand | Держу его в руке |
| I was sure that the sky would open | Я был уверен, что небо откроется |
| The fall | Осень |
| But time after time we still see, the same repeat of history | Но раз за разом мы все еще видим, тот же повтор истории |
| The fall | Осень |
| Hold on. | Подожди. |
| Have faith | Иметь веру |
| When you fly too near the sun it’s far to fall | Когда ты летаешь слишком близко к солнцу, до падения далеко |
| Hold on. | Подожди. |
| Have faith | Иметь веру |
| What is finally clear? | Что, наконец, ясно? |
| You lied to me | Ты солгал мне |
| You lied to everyone | Вы солгали всем |
| I almost tasted tomorrow … | Я почти попробовал завтра… |
