| You always call me full of regret | Ты вечно звонишь — переполнена горечью былого, |
| You want me to save you again | Вновь просишь: стань спасением в ненастье, |
| |
| All these years, the days go by | Годы, как вереница теней, скользят по календарю, |
| I've seen you fall a million times | Я видел, как ты срывалась вниз, словно листья на ветру, — бесчетно. |
| Everybody makes mistakes | Всяк оступается, идя по зыбкой почве жизни, |
| |
| It feels so hard to watch you hurt | Но трудно — будто в горле застывает лед — смотреть, как ты страдаешь, |
| From the pain, a lesson learned | Из боли — как золото из руды — ты выносишь уроки, |
| This is how you find your way | Так прокладывается тропа сквозь дремучий лес утрат. |
| |
| It feels so hard, I've been there too | И мне знакомо это бремя — я был там, в ледяной тени, |
| Sky so dark, no way through | Когда небо сгущается мраком, и не виден просвет ни в одном окне. |
| Stories only scars can tell | Рассказать эти были могут только рубцы — немые летописцы плоти, |
| |
| I've go so much love for you, my friend | Во мне для тебя, друг мой, любовь — как весенний поток, без удержу, |
| Ride or die until the end | До последнего дыхания — в седле или в битве — с тобой, |
| But only you can save yourself | Но лишь ты сама способна выдолбить себе путь из бездны, |
| |
| You just have to listen, listen | Все, что нужно — внимать, внимать, |
| I hope that you know | Я хочу, чтобы ты знала — |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| I won't let you go | Я не отпущу твою ладонь в полутьме, |
| I wish you I could save you from the pain you've been through | Как бы я ни жаждал укрыть тебя от всех испытанных тобой мук, |
| And all I can tell you is the best thing to do | Все, что могу — сказать: лучший путь диктует сердце. |
| You've gotta listen, listen | Ты должна — внимай, внимай, |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| To your heart | К голосу сердца прислушайся, |
| |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| |
| Listen, listen 一つだけ | Слушай… слушай — лишь раз, |
| Listen, listen 信じよう | Слушай… слушай — верь спокойствию в груди, |
| 降り止まない雨などない | Нет дождя бесконечного — пройдут и эти капли сквозь свет, |
| And all I can tell you is the best thing to do | И все, что могу — сказать: лучший путь диктует сердце. |
| (You gotta) | (Ты должна…) |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| To your heart | Внемли сердцу, |
| |
| To your heart | Внемли сердцу, |
| Listen, listen | Слушай… слушай… |
| To your heart | Внемли сердцу |