| Habría que saber cómo se mueve el viento
| Вы должны знать, как движется ветер
|
| Para tener aunque sea solo un poco más de tiempo
| Чтобы иметь еще немного времени
|
| Habría que saber por dónde viene el cuento
| Надо бы знать, откуда эта история
|
| Para poder escribir un verso que sea solo nuestro
| Чтобы иметь возможность написать стих, который только наш
|
| En este tiempo de dolor
| В это время боли
|
| Siento que no existo no no
| я чувствую, что я не существую нет нет
|
| Habría que encontrar un lugar en silencio
| Надо бы найти место в тишине
|
| Para poder escuchar el grito que llevamos dentro
| Чтобы услышать крик, который мы несем внутри
|
| Habría que saber acomodar el cuerpo
| Было бы необходимо знать, как приспособить тело
|
| Para caer sin mirar el cielo que tanto queremos
| Упасть, не глядя в небо, которое мы так любим
|
| En este tiempo de dolor
| В это время боли
|
| Siento que no existo no no
| я чувствую, что я не существую нет нет
|
| Habría que saber cómo se mueve el viento
| Вы должны знать, как движется ветер
|
| Habría que saber por dónde viene el cuento
| Надо бы знать, откуда эта история
|
| Habría que encontrar un lugar en silencio
| Надо бы найти место в тишине
|
| Sin mirar el cielo que tanto queremos
| Не глядя на небо, которое мы так любим
|
| En este tiempo de dolor
| В это время боли
|
| Siento que no existo no no | я чувствую, что я не существую нет нет |