| Miseria y hambre van
| Страдания и голод уходят
|
| De la misma mano y por el mismo lugar
| Из той же руки и того же места
|
| Peleando entre ellas para poder llegar
| Борьба между собой, чтобы иметь возможность прибыть
|
| A la periferia
| на периферию
|
| Y aca pensamos que si
| Вот и мы так думаем
|
| Con un par de violas vamos a agitar
| С парой альтов давай встряхнем
|
| Todas las cabezas de los demás
| Все головы других
|
| Para hacer una fuerza más!
| Чтобы сделать еще одну силу!
|
| (Y es que) Siempre van a existir
| (И это то) Они всегда будут существовать
|
| Los sabios que dijeron que
| Мудрецы, которые сказали, что
|
| Más bien pelearla que morir!
| Лучше сразиться с ней, чем умереть!
|
| Me dijo con razón
| он сказал мне правильно
|
| Que si no me muevo me la van a dar
| Что если я не шевельнусь, они отдадут его мне.
|
| Y que pronto los años me van a matar
| И что скоро года меня убьют
|
| Por ser pesimista
| за пессимизм
|
| Y es que ni me mutes
| И это то, что ты не мутируешь меня
|
| Que al final al cabo, el cambio es pa’peor
| Что, в конце концов, изменение хуже
|
| Y si al final, y al cabo lo que hago yo
| А если в итоге и после всего, что я делаю
|
| Siempre es una mierda | всегда отстой |