| What are you doing in my face?
| Что ты делаешь перед моим лицом?
|
| Where are you going with all haste?
| Куда ты так торопишься?
|
| Why did this begin? | Почему это началось? |
| Why did we start this?
| Почему мы начали это?
|
| And why can’t you remember?
| А почему ты не можешь вспомнить?
|
| God damn you
| будь ты проклят
|
| Why don’t you ever listen to the things that you say?
| Почему ты никогда не слушаешь то, что говоришь?
|
| Your words are there for us to deconstruct anyway
| Ваши слова в любом случае нужны нам, чтобы их разрушить.
|
| Yes -- you are a product of that environment
| Да — вы являетесь продуктом этой среды
|
| But change is always there if you want it
| Но перемены всегда есть, если вы этого хотите.
|
| Cold and foreign, spirit broken
| Холодный и чужой, дух сломлен
|
| Please can we go home?
| Пожалуйста, мы можем пойти домой?
|
| No
| Нет
|
| (solo 1: The Dev)
| (соло 1: Дев)
|
| (solo 2: Sinsimon)
| (соло 2: Синсимон)
|
| What the fuck was that?
| Что, черт возьми, это было?
|
| I’m being completely rational
| Я абсолютно рационален
|
| I’m not yelling!
| Я не кричу!
|
| In every relationship
| В любых отношениях
|
| There has to be compromise
| Должен быть компромисс
|
| And God knows every one of them has baggage
| И Бог знает, что у каждого из них есть багаж
|
| I know I have my issues
| Я знаю, что у меня есть проблемы
|
| And we know you have yours!
| И мы знаем, что у вас есть!
|
| Put it in gear, motherfucker
| Включи передачу, ублюдок
|
| For tonight we ride
| На сегодня мы едем
|
| Deny the ride
| Отказать в поездке
|
| You and I connect and emerge | Мы с тобой соединяемся и появляемся |