| Rush in the hot-boxed chaos
| Спешите в горячем хаосе
|
| Hard facts in the face of denial
| Неопровержимые факты перед лицом отрицания
|
| Lust for the no-cost payoff
| Жажда бесплатного вознаграждения
|
| Bad taste in your mouth it’s so vile
| Плохой привкус во рту, это так мерзко
|
| Deadlocked dead
| Тупик мертв
|
| Strengthen your mind there can be no deadweight
| Укрепите свой разум, не может быть мертвого груза
|
| Don’t take their propaganda bait
| Не попадайтесь на их пропагандистскую приманку
|
| Stand up to lead, accept your fate
| Встаньте, чтобы вести, примите свою судьбу
|
| Crush, it’s a bitter tomorrow
| Crush, это горькое завтра
|
| Crush, bite and swallow
| Раздавить, откусить и проглотить
|
| Crush, for a better tomorrow
| Crush, для лучшего завтра
|
| Crush
| Раздавить
|
| They got us in a deadlock, deadlock
| Они загнали нас в тупик, в тупик
|
| You’re stuck to the screen and now you’re part of the flock
| Вы застряли на экране, и теперь вы часть стаи
|
| In a deadlock, deadlock
| В тупике, тупике
|
| Got you trapped in a cage, your head over the block
| Ты попал в клетку, твоя голова над блоком
|
| All this racial division, liars and politicians
| Все это расовое деление, лжецы и политики
|
| Verbal magicians always squirming and twisting us into a
| Вербальные волшебники всегда извиваются и скручивают нас в
|
| Deadlock, deadlock
| Тупик, тупик
|
| Deadlock, deadlock
| Тупик, тупик
|
| Obeyer, obeyer
| Повинующийся, повинующийся
|
| Red-handed, white knight leaders
| Лидеры белых рыцарей с поличным
|
| Judge not, cannot put us on trial
| Не судите, не может подвергнуть нас испытанию
|
| Rich from your poor mind’s reason
| Богатый по причине вашего бедного ума
|
| Hard truths, better wipe off your smile
| Твердые истины, лучше сотри свою улыбку
|
| Deadlocked dead
| Тупик мертв
|
| Strengthen your mind there can be no deadweight
| Укрепите свой разум, не может быть мертвого груза
|
| Don’t take their propaganda bait
| Не попадайтесь на их пропагандистскую приманку
|
| Stand up to lead, accept your fate
| Встаньте, чтобы вести, примите свою судьбу
|
| Crush, it’s a bitter tomorrow
| Crush, это горькое завтра
|
| Crush, bite and swallow
| Раздавить, откусить и проглотить
|
| Crush, for a better tomorrow
| Crush, для лучшего завтра
|
| Crush
| Раздавить
|
| They got us in a deadlock, deadlock
| Они загнали нас в тупик, в тупик
|
| You’re stuck to the screen and now you’re part of the flock
| Вы застряли на экране, и теперь вы часть стаи
|
| In a deadlock, deadlock
| В тупике, тупике
|
| Got you trapped in a cage, your head over the block
| Ты попал в клетку, твоя голова над блоком
|
| All this racial division, liars and politicians
| Все это расовое деление, лжецы и политики
|
| Verbal magicians always squirming and twisting us into a
| Вербальные волшебники всегда извиваются и скручивают нас в
|
| Deadlock, deadlock
| Тупик, тупик
|
| Deadlock, deadlock
| Тупик, тупик
|
| I understand
| Я понимаю
|
| Or die, standing under
| Или умереть, стоя под
|
| Genocide if we close our eyes
| Геноцид, если мы закроем глаза
|
| No!
| Нет!
|
| They got us in a deadlock, deadlock
| Они загнали нас в тупик, в тупик
|
| You’re stuck to the screen and now you’re part of the flock
| Вы застряли на экране, и теперь вы часть стаи
|
| In a deadlock, deadlock
| В тупике, тупике
|
| Got you trapped in a cage, your head over the block
| Ты попал в клетку, твоя голова над блоком
|
| All this racial division, liars and politicians
| Все это расовое деление, лжецы и политики
|
| Verbal magicians always squirming and twisting us into a
| Вербальные волшебники всегда извиваются и скручивают нас в
|
| Deadlock, deadlock
| Тупик, тупик
|
| Deadlock, deadlock | Тупик, тупик |