| Empty frames, Withered leaves and a broken window
| Пустые рамы, Увядшие листья и разбитое окно
|
| «18 years have had to go, They’re gone, Who found the path»
| «18 лет должны были пройти, Они ушли, Кто нашел путь»
|
| The angles to my heart wide open with angelic speech
| Углы моего сердца широко открыты ангельской речью
|
| But it can’t be said out loud, The thing is that it can’t be said
| Но это нельзя сказать вслух, Дело в том, что это нельзя сказать
|
| Or the morning sun will set into magic sleep
| Или утреннее солнце погрузится в волшебный сон
|
| Something in my heart told me I must have you
| Что-то в моем сердце сказало мне, что ты мне нужен
|
| Tonight I’ll have it all, Now lay on the bedded grass
| Сегодня вечером у меня будет все, теперь ложись на подстилку из травы
|
| It’s coming and it’s a long night
| Он приближается, и это долгая ночь
|
| For the souls who got nobody
| Для душ, у которых никого нет
|
| It’s coming and it’s a long night
| Он приближается, и это долгая ночь
|
| For the souls who got nobody to lean on
| Для душ, которым не на кого опереться
|
| Empty frames, Withered leaves and a broken window
| Пустые рамы, Увядшие листья и разбитое окно
|
| Love was not a glance away
| Любовь была на расстоянии взгляда
|
| A warm embrace more than a dance away
| Теплые объятия больше, чем танец
|
| «I should go outside and take a walk»
| «Мне нужно выйти на улицу и прогуляться»
|
| With no incense and no lute
| Без ладана и без лютни
|
| It’s coming and it’s a long night
| Он приближается, и это долгая ночь
|
| For the souls who got nobody
| Для душ, у которых никого нет
|
| It’s coming and it’s a long night
| Он приближается, и это долгая ночь
|
| For the souls who got nobody to lean on
| Для душ, которым не на кого опереться
|
| It’s coming and it’s a long night
| Он приближается, и это долгая ночь
|
| For the souls who got nobody
| Для душ, у которых никого нет
|
| It’s coming and it’s a long night
| Он приближается, и это долгая ночь
|
| For the souls who got nobody to lean on
| Для душ, которым не на кого опереться
|
| And autumn is there to picture the loss
| И осень есть, чтобы изобразить потерю
|
| I’m not going back, No, I’m not going back to that | Я не вернусь, нет, я не вернусь к этому |