| Nightwalkers (оригинал) | Ночные бродяги (перевод) |
|---|---|
| Let the eyes burn slowly | Пусть глаза горят медленно |
| The tears will cease to fall | Слезы перестанут падать |
| And the vision becomes… clear | И зрение становится… ясным |
| The sun of the midday finding a way | Полуденное солнце находит путь |
| In the night veil | В ночной завесе |
| Purple and translucent | Фиолетовый и прозрачный |
| Ever changing so quiet | Когда-либо меняющийся так тихо |
| Black and transparent | Черный и прозрачный |
| Ever moving so quiet | Когда-либо двигался так тихо |
| This is living | это жизнь |
| Choosing a best way to stay | Выбор лучшего способа проживания |
| Within a day… | В течение дня… |
| Like a dream | Как мечта |
| A midnight name | Полуночное имя |
| Will the shadows apologize | Будут ли тени извиняться |
| The loss of logic | Потеря логики |
| In the name of the game… | Во имя игры… |
| Will the light be as humble | Будет ли свет таким же скромным |
| That it was ever promised in every prayer | Что это всегда было обещано в каждой молитве |
| Will one say: | Скажет ли кто: |
| Thank you | Спасибо |
| Or remain in the lair | Или остаться в логове |
| Purple and translucent | Фиолетовый и прозрачный |
| Ever still so quiet | Всегда так тихо |
| Black and transparent | Черный и прозрачный |
| Ever still so quiet | Всегда так тихо |
| This is living | это жизнь |
| Choose a best way to stay | Выберите лучший способ проживания |
| Whitin a day… | В течение дня… |
| Like a dream | Как мечта |
| A midnight name | Полуночное имя |
| Last lust | Последняя похоть |
| Before the ascending | Перед восхождением |
| The veil, the dust | Завеса, пыль |
| On whom is it depending on? | От кого это зависит? |
| Lait on liat lain | Лежать на лиате |
| Lait lakien, taivaisten | Lait lakien, taivaisten |
| Aatteet kuin vaatteet | Ааттеет куин вааттит |
| Likell, tahdon | Лайкелл, Тэдон |
| Vain ko sen | Вайн косен |
