| Rejuvenate! (оригинал) | Восстановить силы! (перевод) |
|---|---|
| Flames free a flame | Искры высвобождают пламя, |
| "Games" all sinners say | "Играми" их называют грешники. |
| The freedom of choice | Свобода выбора — |
| Is a freedom of noise | Это свобода шума, |
| Choosing ain't the issue | Выбор — это не проблема, |
| And playing the game's not there to be won | Игра — не для того, чтобы быть побеждённым. |
| Am I the one | Я и есть тот самый? |
| Or for the one? | Или я за того самого? |
| No God in sight | Бога нет в поле зрения, |
| Says a man who looks for one | Говорит человек, который Его ищет. |
| Are we alive or not? | Мы живы или нет? |
| Alive or what? | Мы живы или как? |
| Would one believe | Поверил бы Он, что |
| The beauty as obscene? | Красота непристойна? |
| How does it feel | Что это значит — |
| Understanding? | Понимание? |
| How do you feel today? | Что ты чувствуешь сегодня? |
| How do you feel the way? | Как ты находишь путь? |
| We are alike | Мы похожи. |
| Are we alive? | Живы ли мы? |
| [x2:] | [x2:] |
| No God in sight | Бога нет в поле зрения, |
| Says a man who looks for one | Говорит человек, который Его ищет. |
| Are we alive or not? | Мы живы или нет? |
| Alive or what? | Мы живы или как? |
| Expressed feelings | Выраженные чувства |
| To save the day | Могут спасти положение. |
| Reasonably still | Обоснованно спокойный, |
| Knowing inside out | Знающий всё досконально. |
| [Solo] | [Соло] |
| For it matters or not | Важно это или нет, |
| Who said to be to known | Кто сказал, что всё должно быть известно? |
| Or how one is now | И что сейчас с Ним? |
| For it matters or not | Важно это или нет, |
| Why things are shown? | Почему всё показано именно так? |
| No God in sight | Бога нет в поле зрения, |
| Says a man who looks for one | Говорит человек, который Его ищет. |
| Are we alive or not? | Мы живы или нет? |
| Alive or what? | Мы живы или как? |
