| Skyline (оригинал) | Горизонт (перевод) |
|---|---|
| Flare around the head | Повсюду вспышки огня |
| Or a part of the dead | Или это проделки смерти? |
| A living, seeing, being | Жить, видеть, быть |
| Full of variety | Многогранным. |
| Heard the news today | Услышал новость сегодня, |
| No more excuses | Не нужно больше извиняться, |
| No path or a way | Искать пути или дороги, |
| No futile words to say | Произносить напрасных слов. |
| Like a vision | Словно чудное видение |
| Burns the skyline | Горит горизонт. |
| No smoke, no flames | Ни дыма, ни пламени |
| In the skyline | На горизонте. |
| Part of the shadow | Кусочек тени |
| Love is with dear light | Влюблён в кусочек света. |
| Then they cease to be | Но затем всё проходит, |
| And one is free | И один высвобождается. |
| [x2:] | [x2:] |
| Like a vision | Словно чудное видение |
| Burns the skyline | Горит горизонт. |
| No smoke, no flames | Ни дыма, ни пламени |
| In the skyline | На горизонте. |
| [Solo] | [Соло] |
| [x2:] | [x2:] |
| Like a vision | Словно чудное видение |
| Burns the skyline | Горит горизонт. |
| No smoke, no flames | Ни дыма, ни пламени |
| In the skyline | На горизонте. |
